"يهدف إلى تعزيز الأمن" - Translation from Arabic to French

    • visant à améliorer la sécurité
        
    • vise à renforcer la sécurité
        
    14. Demande aux États Membres d'élaborer des programmes de formation pour le développement des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire des pays des Caraïbes ainsi que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN " 14 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرة الموارد البشرية على مختلف المستويات وتطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي لبلدان الكاريبية، فضلا عن الإدارة المستدامة للموارد البحرية والساحلية القابلة للتجدد؛
    20. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des travaux de recherche visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes et la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN " 20 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    19. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des travaux de recherche visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes et la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 19 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية لتأهيل الموارد البشرية على مختلف المستويات، وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وتحقيق الاستدامة في إدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة؛
    19. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des travaux de recherche visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes et la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 19 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية لتأهيل الموارد البشرية على مختلف المستويات، وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وتحقيق الاستدامة في إدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة؛
    Le programme ne comporte pas de volet de sécurité, du fait qu'il vise à renforcer la sécurité de la communauté en augmentant la cohésion de celle-ci, pour la rendre moins vulnérable aux infiltrations et aux intimidations des extrémistes. UN وللبرنامج، بالفعل، بُعد أمني لأنه يهدف إلى تعزيز الأمن المجتمعي من خلال تعزيز تماسك المجتمعات المحلية، مما يجعلها أقل عرضة لتسلل المتطرفين وعمليات الترهيب.
    20. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des travaux de recherche visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes et la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 20 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    18. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes, de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables ; UN 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    16. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes, de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables ; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    17. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes, de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN " 17 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    18. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes, de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 18 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والجهات المعنية الأخرى إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية وإدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    15. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 15 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين إلى أن تنظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وتطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية، فضلا عن الإدارة المستدامة للموارد البحرية والساحلية القابلة للتجدد؛
    15. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables ; UN 15 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية، وكذلك إدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    16. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN " 16 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية، وكذلك إدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    16. Invite les États Membres, les organisations internationales et régionales et les autres partenaires intéressés à envisager d'élaborer des programmes de formation pour la mise en valeur des ressources humaines à différents niveaux et de mener des recherches visant à améliorer la sécurité alimentaire dans les pays des Caraïbes, de même que la gestion durable des ressources marines et côtières renouvelables; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين إلى النظر في وضع برامج تدريبية من أجل تنمية قدرات الموارد البشرية على مختلف المستويات وإلى تطوير البحث الذي يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي للبلدان الكاريبية، وكذلك إدارة الموارد البحرية والساحلية المتجددة على نحو مستدام؛
    Il vise à renforcer la sécurité alimentaire et la nutrition grâce à une augmentation de l'offre de produits d'élevage; à accroître les revenus ainsi qu'à stimuler et promouvoir l'établissement de liens entre les agro-industries intervenant dans la chaîne de valeur des produits animaux; et à illustrer les avantages concrets des services professionnels aux entreprises pour le développement des PME rurales. UN وهو يهدف إلى تعزيز الأمن الغذائي والتغذية من خلال زيادة توافر منتجات الماشية؛ وزيادة الدخل وكذلك حفز وتشجيع روابط الصناعات الزراعية والأعمال التجارية الزراعية في سلسلة القيمة للماشية؛ ويُبين الفوائد الملموسة لخدمات الأعمال التجارية المهنية بالنسبة لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more