| ♪ Ou assise à l'arrière regardant la pluie lente ♪ | Open Subtitles | ♪أو عند المقعد الخلفّي تشاهدين المطر الخفيف يهطل♪ |
| Vous avez modifié la carte, pas fait tomber la pluie. | Open Subtitles | أنت عدلت الخريطة لكنك لم تجعل المطر يهطل |
| La philosophie environnementale sous-tendant ce principe était que la plus petite goutte d'eau de pluie ne saurait parvenir à l'océan sans avoir auparavant servi au genre humain et que la pluie qui se déverse en abondance dans les montagnes ne saurait atteindre l'océan sans avoir en chemin < < rendu hommage > > à l'humanité. | UN | ولا ينبغي أن يصل المطر الذي يهطل بهذه الغزارة على الجبال إلى البحر دون أن يؤدي فروض الاحترام للإنسان في طريقه. |
| "Un embrun inopportun à chacun est commun dans les plaines d'Espagne." | Open Subtitles | المطر في اسبانيا " يهطل غالبا في السهول " |
| Plus de neige. Ne pas pouvoir aller. Dois rester. | Open Subtitles | الثلج يهطل ، لا يمكنكم الذهاب ، عليكم بالبقاء. |
| Tu sais, je n'ai jamais fait l'amour dans une forêt pendant qu'il pleuvait. | Open Subtitles | أتعلمين، لم يسبق لي أن مارست الجنس في الغابة والمطر يهطل |
| La vapeur montant de ces lacs se condense et retombe sous forme de pluie. | Open Subtitles | أحدها أكبر من بحيرة سوبريور في شمال أمريكا. يتكثف البخار الصاعد من البحيرات و يهطل مجدداً على شكل مطر. |
| Vous n'y étiez pas, mais on sait d'où vient la pluie sans regarder le ciel. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكن هناك، لكن ليس علينا رؤية السماء لرؤية من أين يهطل المطر. |
| Par ici, la pluie ne tombe qu'une ou deux fois par année. | Open Subtitles | بالقرب من هنا المطر يهطل مره او مرتين بالعام. |
| Mais quand j'allais au lit, Et hi, et ho, le vent et la pluie, Je me grisais avec des ivrognes, | Open Subtitles | بالترنح ما استطعت أي فلاح والمطر يهطل يهطل كل يوم وآه يامطر |
| Car la pluie tombe tous les jours. Il y a longtemps que le monde a commencé, Et hi, et ho, le vent et la pluie, Mais, n'importe, la pièce est finie, Et nous tâcherons de vous plaire tous les jours. | Open Subtitles | مع السكارى كان رأسي ثملاً والمطر يهطل ويهطل كل يوم وآه يا مطر |
| – Je m'agrippais sous la pluie... – J'adore Florence. | Open Subtitles | وأنا لاصقة وراءك والمطر يهطل أحب فلورنسا |
| "Un embrun inopportun à chacun est commun dans les plaines d'Espagne." | Open Subtitles | المطر في اسبانيا " يهطل غالبا في السهول " |
| "Un embrun inopportun à chacun est commun dans les plaines d'Espagne." | Open Subtitles | المطر في اسبانيا " يهطل غالبا على السهول " |
| "Un embrun inopportun pour chacun est commun dans les plaines d'Espagne." | Open Subtitles | المطر في اسبانيا يهطل غالبا على السهول |
| - J'ai essayé de faire de la neige, mais ces machines sont ridiculement chères. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل الثلج يهطل لكن تلك الآلات باهظة الثمن |
| Quand la neige arrive, un air de prison s'abat sur le village. | Open Subtitles | عندما يهطل الثلج .. القرية تتحول إلى سجن |
| Et il pleuvait à torrents. | Open Subtitles | والمطر كان يهطل |
| ♪ Now, once again, where does it rain? ♪ | Open Subtitles | الآن، مرة أخرى * * أين يهطل المطر؟ |
| Le pique-nique sur la plage. Et ces averses et torrents d'eau. | Open Subtitles | الرحلة الشاطئية و كان المطر يهطل بشدة |