"يهمس" - Translation from Arabic to French

    • murmure
        
    • chuchoter
        
    • chuchote
        
    • murmurer
        
    • murmuré
        
    • murmurant
        
    • chuchoté
        
    • chuchotait
        
    • murmurait
        
    • chuchotant
        
    • murmurent
        
    • chuchotera
        
    • voix
        
    • murmures-tu
        
    • murmura
        
    Qui vit avec les ombres, craint à la lumière, et murmure des saloperies bien notées au dérangeo-mètre. Open Subtitles يهمس بأشياء بصوت مزعج على مقياس مثير للتوتر
    La personne qui lui murmure à l'oreille devient son propriétaire pour toujours Open Subtitles الشخص الذي يهمس لها يصبح مالكها إلى الأبد
    Ces TA étaient en train de chuchoter, donc j'ai supposé que cela devait être bon. Open Subtitles هذا المدرس كان يهمس به لذلك أنا اعتقد انه قد يكون جيد
    Mais une voix, vous chuchote : Open Subtitles لكن هناك صوت في مكان ما داخل أعماقك يهمس
    Regarde qui erre dans ta forêt givrée, prête à te murmurer des obscénités. Open Subtitles انظر من تجول فى غاباتك البارده، مستعد أن يهمس لك ، بوعود شريرة.
    Mais le souffle du Créateur a troublé le vide quand il a murmuré : Open Subtitles لكنالنفسمن الخالق ضد رفرفت مواجهةالفراغ، ، يهمس
    Et depuis ce jour, c'est une coutume à Rome qu'un esclave se tienne dans le chariot derrière chaque général revenant victorieux, tenant un crâne et murmurant à ses oreilles. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    Lorsque nous prions, nous réfléchissons de la manière la plus spirituelle possible afin que quelqu'un murmure des pensées à nos oreilles. Open Subtitles بينما نحن نصلي، علينا أن نفكر بأرقى طريقة يمكننا بها بحيث يمكن للشخص أن يهمس الأفكار في آذاننا
    On murmure que les Connaver l'ont laissée en garantie avant leur dernier saut, alors j'ai envoyé un agent. Open Subtitles سمع يهمس أن كونافيرس تركت للضمانات قبل القفزة الأخيرة، لذلك أرسلت وكيل بعد ذلك.
    Mais il ne te murmure pas constamment à ton oreille. Open Subtitles ولكن أنتَ لا تجده يهمس دائماً في أذنك , كما تعلم ؟
    Je pouvais entendre cet ange me chuchoter alors qu'elle essayait de s'insinuer en moi et prendre mon corps. Open Subtitles كنت أسمع أن الملاك يهمس لي حين حاولت إلى انزلق داخل
    Laissez-le chuchoter au sujet d'une Écosse libre pour le moment, pendant que vous prenez votre temps et attendez de voir comment évoluent les événements. Open Subtitles فلتدعه يهمس بتحرير أسكتلندا للأن بينما أنت تدعم وقتك حتى تتضح الامور
    Et bien sûr, si certains enfants veulent chuchoter un voeu et un rêve dans la bulle avant de la laisser s'envoler dans l'univers, Open Subtitles و, بالطبع, إن أراد بعضهم أن يهمس بأفكاره واحلامه للفقاعة قبل أن يطلقها نحو الكون
    Mais l'univers, il chuchote, et puis vous voir vous pouvez faire quelle que soit la baise vous voulez. Open Subtitles لكن العالم يهمس ثم تفهم انك تسطيع فعل اي شيئ تريده مهما يكن
    C'est un mythe, le fait qu'il chuchote sans arrêt. Open Subtitles في جميع هذه الإثارة. كما ايستوود انها لأسطورة أن يهمس في كل وقت.
    Mais quelqu'un commençait à regarder par-dessus mon épaule et à murmurer... d'une petite voix claire comme la corde Mi d'un violon. Open Subtitles و عندئذ بدا شخص يهمس من وراء كتفي صوت رفيع واضح كصوت الكمان
    Je l'ai vu, à plusieurs occasions, murmurer des choses au conseil du suspect " . UN فقد رأيته عدة مرات يهمس بأشياء سرية في أذن محامي المشتبه به! "
    Depuis mon enfance, la Bête m'a murmuré des saloperies. Open Subtitles منذ كنتُ طفلا ، الوحش كان يهمس في أذني
    Cela me fait rire de le voir ronronnant et murmurant son chemin tout autour de la pièce! Open Subtitles تضحكني رؤيته يهمس و يتمتم في أرجاء الغرفة
    Un singe africain m'a chuchoté des trucs flippants à l'oreille. Open Subtitles ووجدني قرد أفريقي وكان يهمس في أذني بأشياء
    Oui, mais le Dr Fisher chuchotait ce qui montre son désir de garder la conversation privée. Open Subtitles نعم، ولكن الدكتور فيشر كان يهمس والذي يدل على رغبتها بالحفاظ على سرية المحادثة
    Il murmurait le Notre Père lorsqu'ils ont frappé. Open Subtitles كان يهمس بصلوات الرب عندما هاجمونا
    Le grand homme qui a tiré sur Lincoln, je l'ai vu plu tôt avec John Wilkes Booth, chuchotant à propos de quelque chose. Open Subtitles الرجل طويل القامة الذي أطلق النار على لنكولن، رأيته في وقت سابق مع جون ويلكس بوث، يهمس عن شيء.
    Du fond de notre gésier, les voix d'antan murmurent et nous guident. Open Subtitles كما تعلم أنه في داخلنا صوت الزمن يهمس بنا ليدلنا على الحق
    Chaque esclaves qui chuchotera autour de Spartacus et de sa rebéllion... trouvera place à ses cotés. Open Subtitles أي عبدي يهمس عن سبارتاكوس وتمرده سيجد مكان بجانبها
    Par contre, les parents connaissent bien mieux la manière d'être de leur fils qui peut leur parler à voix basse hors de portée de voix des surveillants. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن الوالدين والأسرة يفهمون تصرفات ابنهم بصورة أكبر، وبمقدوره أن يهمس في آذانهم دون علم الموظفين.
    Et Michel-Ange se retourna, le regarda et lui murmura... Open Subtitles و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more