Vous croyez vraiment qu'il est à l'origine des problèmes d'Ubient ? | Open Subtitles | هل مازلتم مصدقين أنه وراء ما حدث لـ يوبيينت |
Le P.D.G. d'Ubient Software est censé être une sorte d'agent double à la solde du futur ? | Open Subtitles | المدير التنفيذى لبرمجيات يوبيينت من المفترض أن يكون نوع ما عميل مزدوج من المستقبل ؟ |
Ubient est l'une des plus importantes sociétés au monde. | Open Subtitles | لكن حتى مع هذا ، يوبيينت من أكبر المؤسسات فى العالم |
Ubient fera tout son possible pour récupérer vos données perdues. | Open Subtitles | يوبيينت ستفعل كل ما في وسعها لاسترجاع البيانات المفقودة الخاصة بك |
C'est le virus Ubient. Tout notre réseau est planté. | Open Subtitles | صحيح ، هذا فيروس يوبيينت الشبكات أصيبت فى كامل المبنى |
Mais Ubient perd des millions de dollars par heure. | Open Subtitles | و لكن يوبيينت تخسر ملايين الدولارات كل ساعة |
Depuis ce matin, Ubient est libéré de tout virus. | Open Subtitles | اعتبارا من صباح اليوم أصبحت برمجيات يوبيينت خالية من الفيروس |
Les 2 prochains trimestres seront au pire hésitants, mais grâce à vous, Ubient a survécu. | Open Subtitles | الرُبعان الماليان القادمان سَيَكُونان مهزوزان في أحسن الأحوال و لكن شكرا لك ، يوبيينت على قيد الحياة |
Ils utilisent tous le système Enzyme d'Ubient. | Open Subtitles | كلها تستخدم نظام تشغيل ، إنزيم يوبيينت |
Un appel à l'anéantissement d'Ubient Software. | Open Subtitles | إنها تدعو لتدمير جميع برمجيات ، يوبيينت |
Parce qu'à ce rythme, Ubient n'existera plus d'ici 3 jours, signifiant la perte de tout notre soutien financier, sans parler de notre programme-espion... | Open Subtitles | لأنه بهذا المعدل سوف تختفى يوبيينت من الوجود فى ثلاثة أيام مما يعني أننا سنفقد كل الدعم المالي بدون الحاجة لذكر برنامج التجسس الخاص بنا |
Et les attaques contre Ubient ? | Open Subtitles | ماذا عن الهجمات على يوبيينت ؟ |
Ubient ? | Open Subtitles | يوبيينت ؟ |