"يوجين" - Translation from Arabic to French

    • Eugene
        
    • Eugène
        
    • Eugen
        
    • Eugène-Richard
        
    • Yoo-jin
        
    • In-sook
        
    • Yoojin
        
    Si vous n'avez pas vérifié vos mails récemment, l'inspecteur Bell dit qu'il nous préviendra dès qu'Eugene MacIntosh sera incarcéré. Open Subtitles ان لم تتفقدي رسائلك مؤخرا المحقق بيل قال بأنه سيعلمنا بلحظة القبض على يوجين ماكينتوش
    Avec nous au Ministère de l'Information le ministre adjoint Eugene Helpmann. Open Subtitles ضيفنا اليوم من وزارة المعلومات نائب الوزير: يوجين هيلبمان
    Le Président de l'Association, Eugene Lehrmann, et son Directeur des activités internationales ont participé à cette manifestation à Sydney. UN واشترك في أسبوع المسنين في نيوساوث ويلز، الذي عقد في سيدني رئيس الرابطة يوجين ليرمان ومدير اﻷنشطة الدولية بالرابطة.
    Dennis est la seule personne qu'Eugène a essayé de blesser. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي حاول يوجين ايذاءه كان دينيس.
    C'était la mère d'Eugène. Désolée, je vais devoir y aller. Open Subtitles كانت هذه والدة يوجين المعذرة لكن عليّ الذهاب
    Voilà comment les chromatophores d'Eugène absorbent les pigments de la victime. Open Subtitles ''و بهذه الطريقة، يقوم ''كروماتوفور يوجين'' بامتصاص صباغ الضحايا''
    Le Gouverneur Eugene Serufuli a envoyé une longue lettre dans laquelle il prend la défense de cette organisation. UN وقد أرسل الحاكم يوجين سيروفولي رسالة مطولة دفاعاً عن هذه المنظمة.
    Eugene... pourquoi tu reviens tout le temps me voir ? Open Subtitles يوجين. أنا لا أفهم لما تستمر في المجيئ إلي؟
    En fait, Eugene, vous avez vraiment mal joué, aujourd'hui. Open Subtitles في الحقيقة, يوجين لعبك كان واضحا جدا اليوم
    Une semaine après, un convoi Stahler à Eugene. Open Subtitles وبعد اسبوع شركه شاهلر لنقل الاموال في يوجين.
    Cet étudiant que tu as suivi il a rencontré Eugene Ventner des renseignements sud-africains. Open Subtitles ذلك الطالب الذي تبعه لقد التقى يوجين فينتر من المخابرات الجنوب افريقية
    Eugene part parfois pour Atlantic City, une fois il est allé à Vegas, mais il appelle toujours, et il n'est jamais parti plus de quelques jours. Open Subtitles يوجين يختفي أحيانا ل اتلانتيك سيتي ، مرة واحدة ل لاس ، لكنه يدعو دائما ، وانه أبدا ذهب لأكثر من بضعة أيام.
    Si quelque chose est arrivé à Eugene, l'un d'entre eux doit être responsable. Open Subtitles إذا حدث شيء الى يوجين ، انها حصلت على أن يكون واحدا منهم.
    M. Eugène N’goran Kouadio Djué : dirigeant de l’Union des patriotes pour la libération totale de la Côte UN السيد يوجين نغوران كواديو دجويه: زعيم اتحاد الوطنيين للتحرير التام لكوت ديفوار.
    M. Eugène N'goran Kouadio Djué. UN السيد يوجين نغوران كواديو دجويه: قائد الاتحاد القومي للوطنيين من أجل التحرير التام لكوت ديفوار.
    Associé à Eugène Kvaternik, il a créé en 1861 le Parti croate du droit. UN وأسس بمساعدة يوجين كفاتيرنك حزب الحق الكرواتي في عام ١٨٦١.
    Il n'a pas pu obtenir de renseignements quant aux passeports d'Eugène Djué ou Martin Fofie. UN ولم يتمكن الفريق من الحصول على تفاصيل جواز سفر يوجين ديجويه أو مارتين فوفييه.
    La broche appartenait à mon fils Eugène. Open Subtitles تلك الساعة تعود لإبني يوجين ..أقول فقط ابني
    Si Eugène était caché dans les murs quand Lizzy a été tuée, il l'aurait vu le faire. Open Subtitles اذا كان يوجين مختبئاً في الحائط عندما قُتلت ليزي لا بد أنه رآه يفعلها أترين ماذا يعني هذا؟
    Je pense que j'ai fait une grosse erreur. Elle disait la vérité. C'était Eugène. Open Subtitles يبدو أني قد ارتكبت خطأً فظيعاً لقد كانت تقول الحقيقة, لقد كان يوجين
    M. Eugen Brand, Directeur général, ATD Quart Monde; UN السيد يوجين براند، مدير عام الحركة الدولية لإغاثة الملهوف - العالم الرابع؛
    Dans ce même ordre d'idée, je félicite aussi S. E. M. Eugène-Richard Gasana, Président de la Commission de consolidation de la paix, et ses membres pour le soutien apporté à la formation. UN وبنفس الروح، أثني كذلك على سعادة السيد يوجين ريتشارد غازانا، رئيس لجنة بناء السلام، وأعضائها لدعمهم المقدم إلى التشكيلة.
    Écoutez-moi, si vous continuez à traîner avec cette salope de Yoo-jin, je deviendrai vraiment vache avec vous, compris ? Open Subtitles إنكن تسخرن من هذا الموضوع استمعوا إلي إن استمريتن بالتسكع مع تلك الساقطة من سيئول يوجين
    De Jung Hee-su, étudiante dans la même classe que Kim In-sook il y a 30 ans. Open Subtitles إنهم قلقون لأنهم يعتقدون أن يوجين قد أنزلت لعنةً
    Les sept producteurs de ciment concernés craignaient que la production par Yoojin et Aju de grandes quantités de poudre de scories ne constitue une menace pour leur marché. UN وقد أعربت شركات الإسمنت السبع هذه عن قلقها لشركتي يوجين وآجو لأن أسواق الإسمنت ستصبح مهددة بمسحوق الخبث إذا ما أنتجت الشركتان المصنعتان للخرسانة الجاهزة فيما بعد كميات كبيرة من هذا المسحوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more