"يورو ومن إيرادات أخرى" - Translation from Arabic to French

    • euros et sur les recettes accessoires
        
    c) A approuvé les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 159 638 038 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 154 623 038 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 015 000 euros; UN (ج) وافق على تقديرات إجمالي نفقات الميزانية العادية البالغة 038 638 159 يورو، المزمَع تمويلها من الاشتراكات المقرَّرة بمبلغ قدره 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 000 015 5 يورو؛
    b) A recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire d'un montant brut de 159 638 038 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 154 623 038 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 015 000 euros; UN (ب) يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات إجمالي نفقات الميزانية العادية البالغة 038 638 159 يورو، المزمع تمويلها من الاشتراكات المقرّرة بمبلغ قدره 038 623 154 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 000 015 5 يورو؛
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 759 077 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2008-2009 à imputer sur les recettes au titre du remboursement des dépenses d'appui à hauteur de 22 139 877 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات إجمالي النفقات البالغ مجموعها 077 759 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2008-2009، المزمع تمويلها من إيرادات تكاليف الدعم بمبلغ قدره 877 139 22 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 200 619 يورو تبعا لما قد يكون منصوصا عليه في النظام المالي؛
    e) A approuvé en outre les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 20 174 920 euros aux fins du budget opérationnel pour l'exercice biennal 2006-2007, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 19 859 720 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 315 200 euros, conformément aux dispositions du règlement financier; UN (ﻫ) وافق كذلك على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 920 174 20 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2006-2007، تُموّل من تبرعات قدرها 720 859 19 يورو ومن إيرادات أخرى قدرها 200 315 يورو، حسبما ينص عليه النظام المالي؛
    b) Ayant examiné les prévisions de dépenses au titre du budget ordinaire telles qu'elles figurent dans le document IDB.27/3, a recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut de 145 013 300 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 142 millions d'euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 013 300 euros; UN (ب) إذ نظـــر في الاحتياجــات مــن الموارد لأجل الميزانية العادية الواردة في الوثيقة IDB.27/3، أوصى المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية تبلغ 300 013 145 يورو لكي تموّل من الاشتراكات المقررة بمبلغ قدره 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 300 013 3 يورو؛
    c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel pour l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛
    b) Ayant examiné les ressources demandées au titre du budget ordinaire figurant dans le document IDB.27/3-PBC.19/3, recommande à la Conférence générale d'approuver les prévisions de dépenses d'un montant brut de 145 013 300 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 142 000 000 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 013 300 euros; UN " (ب) إذ نظـــر في الاحتياجــات مــن الموارد لأجل الميزانية العادية الواردة في الوثيقة IDB.27/3-PBC.19/3، يوصي المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية تبلغ 300 013 145 يورو لكي تموّل من الاشتراكات المقررة بمبلغ قدره 000 000 142 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 300 013 3 يورو؛
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛
    14. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. UN 14- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ع-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية لفترة السنتين قدرها 688 819 161 يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو.
    15. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. UN 15- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ت ص-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية قدرها 688 819 161 يورو سوف تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو.
    8. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2012-2013, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa quatorzième session (décision GC.14/Dec.19), qui portent sur un montant brut de 157 875 336 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 153 231 936 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 4 643 400 euros. UN 8- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الرابعة عشـرة (المقرّر م ع-14/م-19)، وتتــألف من نفقــات إجماليـة لفترة السنتين قدرها 336 875 157 يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 400 643 4 يورو.
    e) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 759 077 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2008-2009, à imputer sur les recettes au titre du remboursement des dépenses d'appui à hauteur de 22 139 877 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros, conformément aux dispositions du règlement financier; UN (ﻫ) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات إجمالي النفقات البالغ مجموعها 077 759 22 يورو لغرض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2008-2009، المزمع تمويلها من إيرادات تكاليف الدعم بمبلغ قدره 877 139 22 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 200 619 يورو تبعاً لما قد يكون منصوصا عليه في النظام المالي؛
    7. La comparaison est faite à partir des programmes et des budgets de l'exercice biennal 2012-2013, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa quatorzième session (décision GC.14/Dec.19), qui portent sur un montant brut, inscrit au budget ordinaire, de 157 875 336 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 153 231 936 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 4 643 400 euros. UN ٧- ترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة ٢٠١٢-٢٠١٣، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الرابعة عشـرة (المقرَّر م ع-١٤/م-١٩)، والمشتملة على نفقــات إجماليـة من الميزانية العادية لفترة السنتين قدرها ٣٣٦ ٨٧٥ ١٥٧ يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار ٩٣٦ ٢٣١ ١٥٣ يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار ٤٠٠ ٦٤٣ ٤ يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more