"يوريكو" - Translation from Arabic to French

    • Yoriko
        
    • Yuriko
        
    • Eurico
        
    À cette occasion, la Conférence écoutera la Ministre japonaise des affaires étrangères, S. E. Mme Yoriko Kawaguchi. UN وخلال هذه الجلسة العامة، ستدلي وزيرة الخارجية في اليابان، صاحبة المعالي السيدة يوريكو كاواغوشي، بخطاب إلى المؤتمر.
    C'est pour moi un honneur et un plaisir tout particulier que de souhaiter une cordiale bienvenue au nom de la Conférence à S. E. Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre des affaires étrangères du Japon. UN يشرفني ويسرني بوجه خاص أن أرحب باسم المؤتمر ترحيبا حاراً بصاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي، وزيرة خارجية اليابان.
    Avant de prendre ses fonctions de Ministre des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi a occupé le poste de Ministre de l'environnement. UN قبل تولي منصب وزيرة الخارجية، عملت السيدة يوريكو كاواغوشي وزيرةً للبيئة في الحكومة.
    L'Australie félicite les Coprésidents de la Commission, M. Gareth Evans et Mme Yuriko Kawaguchi, ainsi que les autres membres de la Commission, pour le travail accompli. UN وتهنئ أستراليا رئيسي اللجنة، البروفيسور غاريث إيفانز والسيدة يوريكو كاواغوشي، وأعضاء اللجنة الثلاثة عشر الآخرين على ما أنجزوه من عمل.
    Les condamnations d'Eurico Guterres et d'Abilio Osorio Soares ont été confirmées par la Haute Cour et sont actuellement examinées par la Cour suprême. UN وأيدت المحكمة العليا إدانة يوريكو غوتيرس وأبيليو أوسوريو سوريس وهما الآن يمثلان أمام المحكمة العليا.
    J'invite à présent la Ministre japonaise des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi, à prendre la parole. UN والآن أدعو وزيرة خارجية اليابان، صاحبة السعادة يوريكو كاواغوشي، إلى إلقاء كلمتها في المؤتمر.
    Yoriko Meguro, Michiyo Uesugi, Atsuko Nishimura, Toshie Kobayashi, Atsuko Suzuki, Mari Yamada, Yuko Suzuki, Akiko Yoshimoto, Yoshiko Nino, Yoko Onaga, Masako Sato, Toru Morikawa, Yuki Sakai, Kae Ishikawa UN يوريكو ميغورو، ميشيو أويسوغي، إتسو كو نيشومورا، توشي كوباياشي، إتسوكو سوزوكي، ماري إمادا، يوكو سوزوكي، أكيكو يوشوموتو، يوشيكو نينو، يوكو أوناغا، ماساكو ساتو، تورو موريكاوا، يوكي ساكاي، كاي إيشيكاوا
    Japon Yoriko Meguro, Takeshi Kamitani, Misako Kaji, Yoshiko Ando, Ikuko Arimatsu, Yumiko Kawano, Junko Ochi, Yuko Suzuki, Takako Ito, Yoshiko Niino, Kazuko Takabatake, Kae Ishikawa UN اليابان: يوريكو مِغورا، تاكِشي كاميتاني، ميساكو كاجي، يوشيكو آندو، إيكوكو أديماتسو، يَميكو كوانو، جَنكو أوتشي، يَكو سوزوكي، تاكاكو إيتو، يوشيكو نيينو، كازوكو تاكاباتيك، كاي إيشيكاوا
    L'Australie et le Japon ont travaillé étroitement ensemble avant la Conférence, notamment dans le cadre du rapport de la Commission internationale de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, établi conjointement par l'ancien Ministre des affaires étrangères australien, Gareth Evans, et son homologue japonais, Yoriko Kawaguchi. UN وعملت أستراليا واليابان معاً بشكل وثيق في التحضير لهذا المؤتمر، بما في ذلك من خلال تقرير اللجنة الدولية لمنع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي أعده وزير خارجية أستراليا السابق غاريث إيفانز ونظيره الياباني يوريكو كاواغوتشي، برعاية مشتركة من البلدين.
    Bien que parrainée par les Gouvernements australien et japonais et coprésidée par l'ancien Ministre des affaires étrangères de l'Australie, Gareth Evans, et l'ancien Ministre des affaires étrangères du Japon, Yoriko Kawaguchi, la Commission est indépendante. UN ومع أن اللجنة ممولة من الحكومتين الأسترالية واليابانية، ويشترك في رئاستها رئيس الوزراء الأسترالي السابق غاريث إيفانز ورئيس الوزراء الياباني السابق يوريكو كاواغوتشي، فهي لجنة مستقلة.
    En 2003, la Conférence a entendu des discours prononcés par la Ministre des affaires étrangères du Japon, S. E. Mme Yoriko Kawaguchi, et d'éminentes personnalités de l'Inde, de Norvège, du Pakistan et des États-Unis d'Amérique. UN وفي عام 2003، خاطبت المؤتمر وزيرة الخارجية اليابانية، السيدة يوريكو كاواغوتشي وخاطبه أيضا مسؤولون على مستوى عال من باكستان والنرويج والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le dignitaire ci-après a pris la parole devant la Conférence du désarmement à sa session de 2003: Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre japonaise des affaires étrangères. UN وألقت الشخصية البارزة التالية كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام 2003: السيد يوريكو كاواغوشي، وزير خارجية اليابان.
    Mme Yoriko Kawaguchi est en fonctions depuis février 2002. UN تشغل صاحبة السعادة السيدة يوريكو كاواغوشي منصب وزيرة خارجية اليابان منذ شباط/فبراير 2002.
    À cet égard, la proposition portant sur un processus à plusieurs niveaux, annoncée par le Ministre japonais des affaires étrangères, Mme Yoriko Kawaguchi, prévoit en particulier la poursuite simultanée d'efforts sur trois fronts. UN وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح المتعلق بعملية متعددة المستويات، والذي أعلنـه مؤخرا وزيرة الخارجية اليابانية، الآنسة يوريكو كاواغوشي، يدعو بصفة خاصة إلى بذل الجهود الثلاثة التالية في آن واحد.
    Le dignitaire ci-après a pris la parole devant la Conférence du désarmement à sa session de 2003 : Mme Yoriko Kawaguchi, Ministre japonaise des affaires étrangères. UN وألقت الشخصية البارزة التالية كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام 2003: السيد يوريكو كاواغوشي، وزير خارجية اليابان.
    Trente-sept intervenants ont pris la parole, dont Mme Yoriko Kawaguchi, Assistante spéciale du Premier Ministre pour les affaires étrangères et ancienne Ministre des affaires étrangères du Japon. UN واشترك في تلك المناقشة 37 متكلما، بمن فيهم السيدة يوريكو كاواجوشي، المساعدة الخاصة لرئيس وزراء اليابان والمسؤولة عن الشؤون الخارجية ووزيرة الشؤون الخارجية سابقا.
    C'est ainsi par exemple, qu'en 2004, Mme Yuriko Yabu, étudiante à l'Université Ryukoku, et représentante de la JFOR, a fait une intervention orale portant sur l'administration de la justice le 11 août 2004. UN ففي عام 2004 مثلا، كان للسيدة يوريكو يابو، وهي طالبة من جامعة ريكوكو، مداخلة شفوية عن إقامة العدالة أدلت بها أمام تلك اللجنة الفرعية في 11 آب/ أغسطس 2004 بصفتها ممثلة للحركة.
    Peut-être Yuriko et Keiko n'existeraient même pas. Open Subtitles يوريكو و كيكو لن يكون لهم وجود
    S. E. Mme Yuriko Koike (Japon) UN صاحبة المعالي السيدة يوريكو كويكي (اليابان)
    Elle a aussi été informée du maintien en détention d'Eurico Guterres et de six individus qui auraient participé au meurtre des membres du personnel du HCR, ainsi que de l'état d'avancement des enquêtes à ce sujet. UN كما أُبلغت البعثة باستمرار احتجاز يوريكو غوتيريز وستة أفراد آخرين يقال أنهم متورطون في قتل موظفي مفوضية شؤون اللاجئين، وبمدى التقدم المحرز في التحقيقات في هذه الجريمة.
    Il a confirmé que le procès du chef de milice intégrationniste, Eurico Guterres, et des personnes accusées du meurtre des trois employés du HCR à Atambua, aurait bientôt lieu à Jakarta. UN وأكد أن محاكمة زعيم الميليشيا المؤيدة للاندماج، يوريكو غوتيريز والأشخاص المتهمين باغتيال موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الثلاثة في أتامبوا، سوف تجرى في جاكرتا في المستقبل القريب.
    Les membres de la Mission ont exprimé l'espoir de voir avancer rapidement l'affaire Eurico Guterres et les affaires concernant les personnes responsables du meurtre de trois membres du personnel du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وأعرب أعضاء البعثة عن الأمل في أن تُتابع على وجه السرعة قضية يوريكو غوتيريز وأولئك المسؤولين عن مقتل ثلاثة من موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more