"يوشتشنكو" - Translation from Arabic to French

    • Iouchtchenko
        
    • Yushchenko
        
    L’Ukraine poursuivra-t-elle son ouverture vers l’Ouest, comme le souhaitent Iouchtchenko et son alliée de la Révolution orange Ioulia Timochenko, ou retournera-t-elle dans le giron stratégique de la Russie, comme le souhaitent Ianoukovitch et la coalition gouvernementale ? News-Commentary هل تستمر أوكرانيا في تحولها نحو الغرب كما يريد لها يوشتشنكو وحليفته في الثورة البرتقالية يوليا تيموشينكو ، أم تعود إلى التحالف مع روسيا إستراتيجياً، كما يريد لها يانوكوفيتش وحلفاؤه؟
    Les plateaux de télévisions de Kiev étaient envahis de conseillers politiques russes qui diffamaient Iouchtchenko bien plus que ne l'ont jamais fait ses adversaires ukrainiens. Le président Poutine lui-même est intervenu deux fois en Ukraine en faveur de Ianoukovitch et l'a félicité par deux fois avant que le résultat truqué ne soit prononcé, ce qui l'a quelque peu ridiculisé. News-Commentary ومن الواضح أن حذر يوشتشنكو لم يحمل روسيا على تغيير رأيها. والحقيقة أنه من النادر أن تتدخل دولة ما في انتخابات دولة أخرى على هذا النحو الأخرق.
    Dans la foulée de l'empoisonnement supposé de Iouchtchenko, cette offensive contre Timochenko ne ressemble guère à une coïncidence. L'affaire a été réouverte pendant l'hospitalisation de Iouchtchenko, et menaçait donc de décapiter l'opposition à un mois du scrutin du 31 octobre. News-Commentary إن توقيت تحريك الدعوى ضد تيموشينكو في أعقاب حادثة تسميم يوشتشنكو المزعومة لا يبدو من قبيل الصدفة على الإطلاق. في الواقع، لقد أعيد نظر القضية بينما كان يوشتشنكو نزيلاً بالمستشفى ـ الأمر الذي يهدد بقطع رأس المعارضة ولم يتبق سوى شهر واحد قبل الانتخابات الرئاسية المقرر عقدها في 31 أكتوبر.
    Confronté à la possibilité d’un coup d’État constitutionnel qui l’aurait privé de tout pouvoir, le président Viktor Iouchtchenko a dissous le Parlement ukrainien et appelé à des législatives anticipées. Son adversaire politique, le Premier ministre Viktor Ianoukovitch, en contestant violemment cette dissolution, a provoqué une crise constitutionnelle dont l’issue décidera de l’orientation future de l’Ukraine. News-Commentary مرة أخرى تجد أوكرانيا نفسها في بؤرة إعصار سياسي. ففي مواجهة انقلاب دستوري محتمل، قد ينتزع منه سلطاته، لجأ الرئيس فيكتور يوشتشنكو إلى حل البرلمان الأوكراني والدعوة إلى انتخابات جديدة. ويعارض خصمه السياسي، رئيس الوزراء فيكتور يانوكوفيتش هذه الخطوة بكل عنف، فيغذي بذلك صراعاً دستورياً مريراً من شأنه أن يحدد في النهاية التوجهات الأوكرانية في المستقبل.
    La lutte pour assurer la victoire de Viktor Yushchenko, le véritable gagnant des élections présidentielles de dimanche dernier, en tant que nouveau président de l'Ukraine n'est pas de notre fait. Mais cette bataille pour notre liberté nous ayant été imposée, il ne sera pas dit que nous manquons de courage ou de détermination. News-Commentary إن النضال من أجل صيانة وتثبيت النصر الذي أحرزه فيكتور يوشتشنكو ، الفائز الحقيقي في الانتخابات الرئاسية التي جرت يوم الأحد الماضي، كرئيس جديد لأوكرانيا، لم يكن نضالاً سعينا نحن إليه. بل لقد فُرِضَت علينا هذه المعركة التي نخوضها في سبيل الحرية، ولن تعوزنا الشجاعة ولا العزيمة لكي نصمد في هذه المعركة حتى النهاية.
    Iouchtchenko a obtenu la majorité au Parlement parce que beaucoup de partisans de l'ancien régime ont retourné leur veste par opportunisme. Ils peuvent recommencer et il faut savoir que 300 des 450 membres du Parlement ukrainien seraient des millionnaires. News-Commentary علاوة على هذا فإن النظام الحاكم القديم لم يختف؛ فقد نال يوشتشنكو الأغلبية البرلمانية لأن كثيرين من أنصار النظام القديم حولوا ولاءهم. ومثل هذا الاتجاه البراجماتي العملي مفهوم ـ ما لا يقل عن 300 من أصل 450 من أعضاء البرلمان من أصحاب الملايين ـ ولكنه يؤكد أيضاً أنهم قد يغيروا آرائهم مرة أخرى. إن أوكرانيا في حاجة إلى انتخابات برلمانية مبكرة، ولكن من الصعب تحقيق هذه الغاية من الناحية الدستورية.
    Iouchtchenko a été contraint d'accepter une réforme politique maladroite qui recèle de nombreuses chausse-trappes. La menace russe est toujours présente et il ne faut pas s'attendre à une réaction de la part de l'Occident. News-Commentary وفي ذات الوقت، فقد أجبر يوشتشنكو على قبول إصلاح سياسي رديء التصميم ومليء بالفخاخ، كما أن التهديد الروسي ما زال قائماً، والغرب سيتخذ موقفاً سلبياً على الأرجح. ولكن من حسن الحظ أن معسكر يوشتشنكو يدرك أن الوقت المتاح قصير، وأن العمل السريع أصبح يمثل ضرورة قصوى من أجل استغلال أعظم فرصة سنحت لأوكرانيا على الإطلاق.
    Iouchtchenko a désormais repris sa campagne, mais lorsqu'il s'est adressé à une foule immense de partisans à Kiev la semaine dernière, il avait le visage en partie paralysé. Ses opposants traitent l'affaire de façon cavalière, et le n°2 du gouvernement de Léonid Koutchma a même suggéré que Iouchtchenko devrait employer un goûteur. News-Commentary عاد يوشتشنكو الآن إلى استئناف حملته الانتخابية، وكان وجهه مشلولاً شللاً جزئياً حين تحدث في حشد ضخم من المناصرين والمؤيدين في كييف في الأسبوع الماضي. ولقد رأينا كيف يستخف فرسان خصومه بمسألة دس السم حين اقترح نائب رئيس إدارة الرئيس ليونيد كوتشما أن يستأجر من يتذوق له الطعام قبل أن يتناوله. والآن أصبحت المسألة قيد التحقيق الجنائي.
    Malgré le contrôle oligarchique de presque toutes les chaînes de télévision, il reste populaire. Sous la présidence de Koutchma, l'économie a commencé à prendre son essor - en partie grâce au bref mandat réformiste de Iouchtchenko, Premier ministre il y a quatre ans - mais les élites ont accru leur emprise. News-Commentary كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا. وحتى مع أن حكومة القِلة تسيطر على كافة محطات التلفاز الرئيسية باستثناء واحدة فقط، فقد ظل يتمتع بشعبية كبيرة. وتحت زعامة الرئيس كوتشما بدأ الاقتصاد مؤخراً في الازدهار ـ ويرجع الفضل في هذا جزئياً إلى الفترة الإصلاحية القصيرة التي أمضاها يوشتشنكو كرئيس للوزراء منذ أربعة أعوام ـ لكن قبضة حكومة القلة أصبحت أكثر إحكاماً على السلطة.
    Il y a deux ans et demi à peine, la Russie avait tenté d’imposer Ianoukovitch à la présidence au moyen de fraudes électorales généralisées, provoquant ainsi la « Révolution orange ». Après des mois de mobilisation, Iouchtchenko a été investi à juste titre à la présidence ukrainienne. News-Commentary لقد حاولت روسيا منذ عامين ونصف العام فقط أن تنصب يانوكوفيتش رئيساً عن طريق تزوير نتائج الانتخابات، الأمر الذي أدى إلى اندلاع "الثورة البرتقالية". وبعد شهور من الصراع، تسلم يوشتشنكو السلطة عن استحقاق. إلا أن الثورة أصيبت بالإرهاق، وسرعان ما انخرط شركاؤها في الصراع، الأمر الذي منح يانوكوفيتش وحلفاءه فرصة العودة إلى السلطة.
    Iouchtchenko a eu la sagesse de lancer le slogan "L'Est et l'Ouest unis", soulignant ainsi son souhait de ne pas diviser le pays. De la même manière, les manifestants ont su rapidement convaincre de la justesse de leur cause les mineurs de l'Est conduit en autobus à Kiev pour une courte visite par leur encadrement. News-Commentary أكد يوشتشنكو بحكمة على التزامه بتوحيد البلاد فاستخدم شعار " الشرق والغرب معاً ". وعلى نحو مشابه، فإن عمال التعدين الذين تم حشدهم في الحافلات ونقلهم إلى كييف من الشرق، بواسطة مديريهم من أنصار يانوكوفيتش ، قد أقنعهم المتظاهرون سريعاً بعدالة القضية "البرتقالية"، فأرسلهم من أحضروهم عائدين إلى ديارهم بسرعة.
    Une plaisanterie populaire consiste à dire qu'il s'agit d'une révolte des millionnaires contre les milliardaires. La candidature de Ianoukovitch avait l'appui des clans à la tête des trois plus grosses entreprises du pays, tandis que le reste du monde des affaires, y compris quelques millionnaires, soutenait dans sa grande majorité Iouchtchenko. News-Commentary كان الدور الذي لعبته مؤسسات الأعمال على الجانبين كبيراً. وهناك مزحة تقول "إنها ثورة أصحاب الملايين على أصحاب البلايين". وكان ترشيح يانوكوفيتش قد نال تأييد عشائر الأعمال الثلاث الكبرى علاوة على عدد قليل من حلفائهم، بينما نال ترشيح يوشتشنكو تأييداً ساحقاً من بقية مجتمع الأعمال ـ حتى من أصحاب البلايين. إنها حقاً ثورة البرجوازيين.
    Avec ses accusations d'empoisonnement et de complots, la campagne pour l'élection présidentielle en Ukraine est un spectacle digne des Borgias. Il y a dix jours, Viktor Iouchtchenko, le candidat de l'opposition en tête des sondages, a disparu. News-Commentary بعد الاتهامات الموجهة إليها بالفساد وحياكة المؤامرات، أصبحت الحملة الانتخابية الرئاسية في أوكرانيا تمثل مشهداً لا يُـقْـبِل على مشاهدته سوى أهل بورجيا . فمنذ عشرة أيام اختفى فيكتور يوشتشنكو مرشح المعارضة لمنصب الرئيس (والذي يتقدم نتائج الاستطلاعات) من قافلة الحملة الانتخابية. ثم عاد إلى الظهور في فيينا حيث يتماثل للشفاء مما كان يُـعْـتَقَد أنه تسمم غذائي.
    Les Ukrainiens savent que le choix qu'ils font maintenant, que la décision de tenir bon avec Viktor Yushchenko aujourd'hui, détermineront leur liberté pour la vie, ainsi que la santé de leur nation, à savoir son indépendance et sa solidité économique. Nous nous tenons ainsi fermement dans le froid et la neige pour veiller à ce que nos choix démocratiques soient respectés. News-Commentary لكن أوان اللجوء إلى استراتيجيات التفرقة وبث الفوضى قد فات وولى. فإن شعب أوكرانيا يدرك أن الخيار الذين يستقر عليه الآن، والقرار بالوقوف بحزم في صف فيكتور يوشتشنكو ، سوف يحددان إلى الأبد مصير حرية شعب أوكرانيا، ومدى صحة الأمة واستقلالها وقوتها الاقتصادية. لذا، سنقف وقفة حازمة تحت الصقيع والثلج لكي نضمن احترام خيارنا الديمقراطي. وإذا لم نفعل، فإننا بهذا نتخلى عن حريتنا، بل وعن آمالنا في حياة أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more