Je vais gagner le concours de gâteau, et ensuite plus personne ne pourra m'arrêter. | Open Subtitles | سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني |
On m'a interdit l'accès d'un tas de commerces. C'est pas ça qui va m'arrêter. | Open Subtitles | أنا مطرودة من كل المحلات في ثلاث مقاطعات هذا لن يوقفني |
Il y a un mot de passe, mais ça m'arrête pas. | Open Subtitles | لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني. |
Personne ne m'arrêtera brandissant la puissance du Sceptre. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يوقفني من أن أحصل على الصولجان |
Si je veux priver l'air de tes poumons, ta mère en larmes ne peut m'en empêcher. | Open Subtitles | لن يستطيعوا لإيجادك إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
Rien ne m'empêchera d'inonder les rues de ton sang. | Open Subtitles | ولن يوقفني شيء من إغراق الشارع بدماء جُثتك |
Mais ça ne m'empêche pas d'envisager cette possibilité. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يوقفني حتى من وضع هذه الإحتمالية |
L'autre garçon est là. Il veut m'arrêter. Je sais que c'est ton fils. | Open Subtitles | الفتى الأخر هنا الأن إنه يريد أن يوقفني أعلم أنه إبنكِ |
La seule chose qui aurait pu m'arrêter, c'est un bon coup de poing. | Open Subtitles | الذي من الممكن ان يوقفني صفعة على الوجه انت مريض |
Pour que je me taise, il faut m'arrêter. | Open Subtitles | أميل إلى الاستمرار بالكلام إلى أن يوقفني شخص ما. |
Le plus dur c'est de commencer ; après, personne ne peut m'arrêter. | Open Subtitles | المهم أن يبدأ المرء، بعد ذلك لن يوقفني أحد |
Si je remets ça, plus rien ne pourra m'arrêter. | Open Subtitles | إذا عدت لذلك ، لن يوقفني شئٌ عن فعل تلك الأمور |
C'est la troisième fois cette semaine qu'on m'arrête sans raison. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة بهذا الأسبوع .التي يوقفني بها أحد دون أدنى سبب |
J'avais besoin que quelqu'un m'arrête. | Open Subtitles | 51,846 أردت أن يوقفني أحد لم أعلم كيف أوقف نفسي |
Si la moutarde commence à monter, je m'arrête plus. | Open Subtitles | لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء |
J'ai attendu ça longtemps, toute ma vie et personne ne m'arrêtera. | Open Subtitles | إنتظرت هذا الأمر طوال حياتي ولا أحد سوف يوقفني , من الغد سوف أرحل من هنا |
Je sais ce que j'ai à faire... et plus rien ne m'arrêtera. | Open Subtitles | أعلم ما يتوجّب عليّ فعله و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً |
Je vais revenir à la base et je vais sauver Clara parce que c'est ce que je fais, et je ne vois personne ici qui va m'en empêcher. | Open Subtitles | سوف ارجع للقاعدة سوف انقذ كلارا بسبب أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني |
Et tu sais que si je savais où elle était, il n'y a rien qui pourrait m'empêcher d'aller la rejoindre. | Open Subtitles | لو عرفت اين هي لا شيء سوف يوقفني من الذهاب خلفها |
Mais avant de faire ce pèlerinage, rien ne m'empêchera de gâcher ce que tu appelles tragiquement ta vie. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أقوم بتلك الرحلة فلن يوقفني شيء عن تدمير ما تدعوه بكل مأساة |
Seul le Christ m'empêche de l'abattre. | Open Subtitles | فقط ياسوع المسيح يوقفني من قتله في المكان. |
Donc... Je n'ai pas toujours été cet homme, mais ça ne m'a jamais empêché d'essayer. | Open Subtitles | لم أكن ذلك الشخص دائماً ولكن ذلك لم يوقفني عن التجربة |
Mon passé n'a pas à être mon ancre, et je pense que mon passé était... ce qui m'empêchait d'avancer avec toi. | Open Subtitles | ماضي لا يجب أن يكون مرساةً أعتقد أن ماضي هو ما كان يوقفني من التقدم للأمام معك |
Si je veux laisser le panier à linge au milieu du salon, personne ne m'en empêche. | Open Subtitles | لو أرت ترك سلة الغسيل في منتصف غرفة المعيشة ، لا أحد يوقفني |