"يوما اﻷولى و" - Translation from Arabic to French

    • premiers jours et
        
    • jours et à
        
    Le taux en vigueur fait apparaître une réduction de 27 dollars pour les 30 premiers jours et de 1 dollar par jour par la suite. UN ويمثل المعـدل الحالي خفضا بمقدار ٢٧ دولارا يوميا بالنسبة ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠٠ دولار يوميا بعد ذلك.
    L'indemnité mensuelle de subsistance est calculée sur la base d'un taux journalier de 107 dollars les 30 premiers jours et de 82 dollars par la suite. UN ويحسب بدل اﻹقامة الشهري على أساس البدل اليومي البالغ ١٠٧ دولارات في فترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا بعد ذلك.
    L'indemnité de subsistance (missions) versée aux 12 fonctionnaires internationaux est calculée sur la base de 131 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 101 dollars par jour par la suite. UN يحسب بــدل اﻹقامة المقرر للبعثة ﻟ ١٢ موظفا دوليا بمعدل ١٣١ دولارا يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠١ دولار لما بعدها.
    Une indemnité de subsistance (mission) sera versée à tout le personnel de la mission à l'exception du personnel local, au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. UN يدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا يوميا بعد ذلك.
    Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission à l'exception du personnel local, au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. UN يدفع بدل الاقامة المقرر للبعثة لجميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا يوميا بعد ذلك.
    Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission (à l'exception du personnel recruté sur le plan local), au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. UN بدل الاقامة ﻷفراد البعثة يدفع إلى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٥ دولارا في اليوم للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك.
    Une indemnité de subsistance (missions) sera versée à tout le personnel de la mission (à l'exception du personnel recruté sur le plan local), au taux de 85 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 68 dollars par jour à partir du trente et unième jour. UN يدفع بدل الاقامة لجميع أفراد البعثة باستثناء الموظفين المعينين محليا، بمعدل ٨٤ دولارا يوميا للثلاثين يوما اﻷولى و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك.
    Le coût de la fourniture de rations a été estimé à 17 dollars par personne pour les 30 premiers jours et 15 dollars ensuite, y compris les coûts de transport, de manutention et d'entreposage. UN وحسبت تكلفة توفير حصص لﻹعاشة بمعدل ١٧ دولارا للشخص في اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٥ دولارا بعد ذلك، شاملة تكاليف النقل والمناولة والتخزين.
    Pour ce qui est des 10 administrateurs nouvellement arrivés, le taux est de 107 dollars par jour les 30 premiers jours et de 82 dollars par jour par la suite. UN وفيما يتعلق ﺑ ١١ موظفا جديدا بالفئة الفنية، قامت التقديرات على أساس ١٠٧ دولارات يوميا ﻟﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٨٢ دولارا يوميا بعد ذلك.
    3. Le montant de l'indemnité de subsistance (missions) prévu pour la période considérée était de 108 dollars par personne par jour pour les 30 premiers jours et de 97 dollars par personne par jour par la suite. UN ٣ - كانت معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ١٠٨ دولارات للشخص الواحد يوميا فيما يتصل باﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٩٧ دولار للشخص يوميا بعد ذلك.
    L'indemnité de subsistance mensuelle (missions) est calculée sur la base de 85 dollars par jour pour les 30 premiers jours et 68 dollars par jour au-delà. UN يقــوم البــدل الشهــري المقرر للبعثة على أساس معدلات يومية تبلغ ٨٥ دولارا للثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك.
    L'indemnité de subsistance (missions) payable à sept fonctionnaires internationaux s'élève à 131 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et à 101 dollars par jour par la suite. UN يقدر البدل الشهري في البعثة لسبعة موظفين دوليين بحوالي ١٣١ دولار في اليوم في الثلاثين يوما اﻷولى و ١٠١ دولار في اليوم بعد ذلك.
    6. Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) aux observateurs militaires, aux membres de la police civile et au personnel civil international, à raison de 123 dollars par jour les 30 premiers jours et de 86 dollars par jour par la suite. UN ٦ - يرصد اعتماد في الميزانية لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة للمراقبين العسكريين والشرطة المدنية والموظفين المدنيين الدوليين بمعدل ١٢٣ دولارا يوميا لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٨٦ دولارا يوميا بعد ذلك.
    Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondent sur le taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 120 observateurs militaires. UN ١ - المراقبون العسكريون - أدرج اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى ١٢٠ مراقبا عسكريا بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد في اليوم لفترة ما بعد ذلك.
    Indemnité de subsistance (missions). Le montant est calculé au taux de 90 dollars par personne par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour deux contrôleurs de police civile. UN ٧ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - أدرج اعتماد لشرطيين مدنيين بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد يوميا فيما بعد ذلك.
    Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondent sur les taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 68 fonctionnaires internationaux. UN ١٥- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - أدرج اعتماد من أجل ٦٨ موظفا مدنيا دوليا بمعدل ٩٠ دولارا لكل فرد في اليوم لمدة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا لكل فرد يوميا فيما بعد ذلك.
    1. Indemnité de subsistance (missions). Les prévisions de dépenses se fondaient sur les taux de 90 dollars par jour pendant les 30 premiers jours et de 75 dollars par jour par la suite, pour 44 observateurs militaires. UN ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - استندت تقديرات التكاليف إلى معدل ٩٠ دولارا يوميا بالنسبة لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٧٥ دولارا يوميا بعد ذلك من أجل ٤٤ مراقبا عسكريا.
    Le montant de l'indemnité (4 475 000 lires les 30 premiers jours et 3 700 000 par la suite) a été approuvé par le bureau de la gestion des ressources humaines à compter du 1er avril 1995. UN وافق مكتب إدارة الموارد البشريــة علـى احتساب معــدل قدره ٠٠٠ ٤٧٥ ٤ ليرة لفترة الثلاثين يوما اﻷولى و ٠٠٠ ٧٠٠ ٣ ليرة شهريــا بعـد ذلـك وذلك اعتبـارا من ١ نيسان/ أبريل ١٩٩٥.
    Le dépassement de 277 700 dollars au titre de l'indemnité de subsistance (missions) est dû au fait que, lorsque le personnel a été évacué sur Nairobi après la guerre civile, il a reçu une indemnité journalière de subsistance de 178 dollars par jour les 30 premiers jours et de 100 dollars par jour par la suite. UN ونتجت الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٧٠٠ ٢٧٧ دولار تحت بند بدل اﻹقامة المخصص للبعثة عن تلقي الموظفين عند إجلائهم إلى نيروبي بعد الحرب اﻷهلية، بدل إقامة يومي بمعدل ١٧٨ دولارا في اليوم لفترة اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ١٠٠ دولار في اليوم بعد ذلك.
    18. Le montant de l'indemnité de subsistance (missions) pour la période était de 108 dollars par personne par jour les 30 premiers jours et de 97 dollars par personne par la suite. UN ١٨ - كانت معدلات بدل اﻹقامة المخصص للبعثة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ١٠٨ دولارات للشخص الواحد يوميا في أثناء اﻟ ٣٠ يوما اﻷولى و ٩٧ دولارا للشخص الواحد يوميا بعد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more