"يوما عالميا" - Translation from Arabic to French

    • Journée mondiale
        
    • Journée internationale
        
    Cette idée s'est propagée sur tout le continent américain et dans d'autres régions du monde, et c'est pourquoi je suggère que l'ONU proclame ce jour, Journée mondiale de l'amitié. UN وقد انتشرت هذه الفكرة في كل أرجاء قارة أمريكا اللاتينية ومنها إلى مناطق أخرى من العالم. لهذا السبب، يسرني أن أقترح على اﻷمم المتحدة أن تعتمد هذا التاريخ يوما عالميا للصداقة.
    1. Décide de proclamer le 21 mars Journée mondiale de la trisomie 21, qui sera célébrée chaque année à partir de 2012 ; UN 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون يحتفل به سنويا اعتبارا من عام 2012؛
    Après avoir créé la Journée mondiale de l'huissier de justice en 2008, l'Union ambitionne de créer, avec les autres professions judiciaires, la Journée mondiale des professions judiciaires. UN وبعد أن خصصت الرابطة يوما عالميا للمحضر القضائي في عام 2008، فإنها تطمح الآن إلى تخصيص يوم عالمي للمهن القضائية، بالاشتراك مع المهن القضائية الأخرى.
    1. Décide de proclamer le 21 mars Journée mondiale de la trisomie 21, qui sera célébrée chaque année à partir de 2012; UN 1 - تقرر أن تعلن 21 آذار/مارس يوما عالميا لمتلازمة داون، يُحتفى به سنويا اعتبارا من عام 2012؛
    Le Brésil se félicite de la proclamation du 25 juin comme Journée internationale des gens de mer par les États membres de l'Organisation maritime internationale. UN ترحب البرازيل باعتماد الدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية يوم 25 حزيران/يونيه يوما عالميا للبحارة.
    1. Décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; UN ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛
    51/205. Proclamation du 21 novembre Journée mondiale de la télévision UN ٥١/٢٠٥ - إعلان يوم ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا للتليفزيون
    164. Proclamation du 21 novembre Journée mondiale de la télévision. UN ٤٦١ - إعلان يوم ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا للتلفزيون.
    1. Décide de proclamer le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse, à célébrer à partir de 1995; UN ١ - تقرر إعلان ١٧ حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف يحتفل به اعتبارا من عام ١٩٩٥؛
    1. Décide de proclamer le 19 novembre Journée mondiale des toilettes, dans le cadre de l'action menée en faveur de l'initiative Assainissement pour tous ; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛
    En 2007, l'Assemblée a adopté une autre résolution instituant la Journée mondiale du paludisme, le 25 avril, date à laquelle les pays de l'Union africaine commémorent depuis 2001 la Journée africaine de lutte contre le paludisme. UN وفي عام 2007، أصدرت الجمعية قرارا آخر أعلنت فيه 25 نيسان/أبريل من كل سنة يوما عالميا للملاريا، وهو اليوم الذي تحتفل فيه بلدان الاتحاد الأفريقي منذ عام 2001 باليوم الأفريقي لمكافحة الملاريا.
    60. Par sa résolution 49/115, l'Assemblée générale a proclamé le 17 juin Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse. UN 60 - أعلنت الجمعية العامة في قرارها 49/115 يوم 17 حزيران/يونيه يوما عالميا لمكافحة التصحر والجفاف.
    1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; UN 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛
    1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; UN 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛
    1. Décide de proclamer le 15 juillet Journée mondiale des compétences des jeunes; UN 1 - تقرر إعلان يوم 15 تموز/يوليه يوما عالميا لمهارات الشباب؛
    1. Décide de proclamer le 5 décembre Journée mondiale des sols et l'année 2015 Année internationale des sols ; UN 1 - تقرر أن تجعل من يوم 5 كانون الأول/ديسمبر يوما عالميا للتربة، وأن تعلن عام 2015 سنة دولية للتربة؛
    1. Décide de proclamer le 19 novembre Journée mondiale des toilettes, dans le cadre de l'action menée en faveur de l'initiative Assainissement pour tous ; UN 1 - تقرر أن تعلن يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر يوما عالميا لدورات المياه في سياق توفير مرافق الصرف الصحي للجميع؛
    57. Se félicite également de l'adoption de la résolution 67/124 B, par laquelle elle a proclamé le 13 février Journée mondiale de la radio ; UN 57 - ترحب أيضا بالقرار 67/124 باء الذي أقرت فيه الجمعية العامة إعلان 13 شباط/فبراير يوما عالميا للإذاعة؛
    Les Nations Unies ont proclamé le premier lundi d'octobre de chaque année < < Journée mondiale de l'habitat > > . UN 23 - حددت الأمم المتحدة يوم الاثنين الأول من شهر تشرين الأول/أكتوبر من كل عام يوما عالميا للموئل.
    4. Recommande que, à sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale de proclame le 31 octobre de chaque année à compter de 2014 Journée internationale des villes, ainsi qu'il est proposé dans la résolution 24/1 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat; UN 4 - يوصي الجمعية العامة أن تعيِّن، في دورتها الثامنة والستين، يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام اعتبارا من عام 2014، يوما عالميا للمدن، على النحو المقترح في القرار 24/1 الصادر عن مجلس الإدارة؛
    4. Recommande que, à sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale de proclame le 31 octobre de chaque année à compter de 2014 Journée internationale des villes, ainsi qu'il est proposé dans la résolution 24/1 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat; UN 4 - يوصي الجمعية العامة أن تعيِّن، في دورتها الثامنة والستين، يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر من كل عام اعتبارا من عام 2014، يوما عالميا للمدن، على النحو المقترح في القرار 24/1 الصادر عن مجلس الإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more