Produits complémentaires X jours-homme de personnel d'intervention rapide pour prévenir et décourager toute intensification des menaces imminentes contre la sécurité | UN | كذا يوما من أيام عمل القوات لتوفير قدرة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعه |
jours-homme de patrouille motorisée et pédestre ont été assurés. | UN | يوما من أيام عمل الجنود لتسيير دوريات متنقلة وراجلة. |
Pendant cette période, la Chambre de première instance a entendu 125 témoins en 238 journées d'audience. | UN | وخلال تلك الفترة، استمعت الدائرة الابتدائية إلى 125 شاهدا على مدى 238 يوما من أيام عمل المحكمة. |
La Défense a présenté ses moyens en 67 journées d'audience, durant lesquelles la Chambre de première instance a entendu 38 témoins et admis sept déclarations en application de l'article 92 bis. | UN | ثم واصل الدفاع مرافعته طوال فترة 67 يوما من أيام عمل المحكمة، استمعت خلالها الدائرة الابتدائية إلى 38 شاهدا. |
:: 455 520 jours-homme d'unités de police constituées pour effectuer des patrouilles de sécurité afin d'assurer la protection des personnes déplacées (96 hommes par unité de police constituée à raison de 13 unités pendant 365 jours) | UN | :: 520 455 يوما من أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات أمنية لحماية المشردين داخليا (96 فردا لكل وحدة من وحدات الشرطة المشكلة لـ 13 وحدة لمدة 365 يوما) |
Les 192 105 élèves inscrits dans les 177 écoles de l'Office ont perdu 41 634 jours de classe. | UN | وضاع على الطلاب الملتحقين في 177 مدرسة تابعة للوكالة، وعددهم 105 192 طلاب، ما يقرب من 634 41 يوما من أيام عمل المدرّس. |
410 625 jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (5 membres de la Police des Nations Unies par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 75 camps pendant 365 jours) | UN | 625 410 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة لثلاث مناوبات لكل من المخيمات الـ 75 لمدة 365 يوما) |
jours-homme assurés par 3 compagnies | UN | يوما من أيام عمل القوات وفرتها 3 سرايا |
jours-homme de patrouille motorisée par des officiers de liaison, en équipe intégrée au niveau des États. | UN | يوما من أيام عمل دوريات الجنود المتنقلة ينفذها ضباط اتصال عسكريون يعملون في أفرقة متكاملة على مستوى الولايات. |
jours-homme de patrouille motorisée en équipe intégrée au niveau des comtés. | UN | يوما من أيام عمل دوريات الجنود المتنقلة تنفذ في أفرقة متكاملة على مستوى الولايات. |
91 250 jours-homme de présence militaire aux fins de la protection du Tribunal spécial pour la Sierra Leone (250 soldats x 365 jours) | UN | 250 91 يوما من أيام عمل قوات حماية المحكمة الخاصة لسيراليون (250 جنديا x 365 يوما) |
91 250 jours-homme de présence militaire (250 soldats x 365 jours) aux fins de la protection du Tribunal spécial pour la Sierra Leone | UN | 250 91 يوما من أيام عمل الفرد في قوات الحماية (250 جنديا x 365 يوما) لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون |
Au centre de formation de Gaza, 2 465 journées d'instructeur ont été perdues, ce qui représente une perte de l'ordre de 54 230 dollars pour l'Office. | UN | وفي مركز التدريب في غزة، ضاع 465 2 يوما من أيام عمل المدربين وذلك بكلفة للوكالة تُقدّر بمبلغ 230 54 دولارا. |
Au centre de formation de Gaza, 1 914 journées d'instructeur ont été perdues, qui ont coûté 42 108 dollars à l'Office. | UN | وفي مركز التدريب في غزة، ضاع 914 1 يوما من أيام عمل المدربين وذلك بتكلفة قدرها 108 42 دولارات تحملتها الوكالة. |
Durant la période à l'examen, les restrictions imposées par les autorités israéliennes à la liberté de mouvement des Palestiniens en Cisjordanie ont entraîné la perte de 524 jours de classe et de 6 518 journées d'enseignant. | UN | وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أسفرت القيود التي فرضتها السلطات الإسرائيلية على حركة الفلسطينيين بالضفة الغربية عن ضياع 524 يوما مدرسيا و 518 6 يوما من أيام عمل المدرس. |
595 680 jours-homme d'unités de police constituées pour effectuer des patrouilles de sécurité afin d'assurer la protection des personnes déplacées (96 hommes par unité de police constituée à raison de 17 unités pendant 365 jours) | UN | 680 595 يوما من أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات أمنية لحماية المشردين داخليا (96 فردا لكل وحدة من وحدات الشرطة المشكلة لـ 17 وحدة لمدة 365 يوما) |
:: 98 550 jours de patrouille | UN | :: القيام بما يعادل 550 98 يوما من أيام عمل دوريات القوات |
jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (4 membres de la Police des Nations Unies par équipe à raison de 2 équipes par jour pour chacun des 59 camps pendant 365 jours) | UN | يوما من أيام عمل الشرطة من أجل مخيمات المشردين داخليا (أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة، لمناوبتين في كل مخيم لـ 59 مخيما لمدة 365 يوما). |
:: 52 560 jours-homme assurés par la compagnie du quartier général pour veiller à la sécurité statique du quartier général de l'Opération et escorter les membres de la direction et les visiteurs de marque (36 hommes par équipe à raison de 4 équipes pendant 365 jours) | UN | :: 560 52 يوما من أيام عمل الجنود تقوم بها سرية المقر لكفالة خدمات أمنية ثابتة لمقر العملية المختلطة وخدمات الحراسة لكبار المسؤولين الإداريين والزائرين من كبار الشخصيات (36 جنديا لكل فريق من أفرقة عددها 4 لمدة 365 يوما) |
Les trois centres de formation de l'Office ont perdu en tout 726 journées de travail. | UN | وضاع ما مجموعه 726 يوما من أيام عمل المدرب في مراكز التدريب الثلاثة. |
299 520 jours d'opération d'unités de police constituées pour patrouiller le périmètre extérieur des camps de personnes déplacées et les zones tampons (30 hommes par section à raison de 2 sections par unité de police constituée et 16 unités pendant 312 jours en moyenne) | UN | 520 299 يوما من أيام عمل وحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات في محيط مخيمات المشردين داخليا والمناطق العازلة (30 فردا في فصيلين لكل وحدة من وحدات الشرطة المشكلة لـ 16 وحدة لما متوسطه 312 يوما) |
jours-hommes d'opération d'unités de police constituées (64 hommes par unité de police constituée, à raison de 3 unités pendant 323 jours en moyenne) | UN | يوما من أيام عمل الشرطة المشكلة (64 فردا لكل وحدة شرطة من ثلاث وحدات للشرطة المشكلة لمدة متوسطها 332 يوما) |
jours-hommes de garde fixe pour les bases d'appui de comté dont le niveau de danger est égal ou supérieur à III effectués, soit 35 % du nombre prévu pour la période 2011/12 | UN | يوما من أيام عمل القوات الثابتة لتوفير الأمن تم القيام بها في قواعد الدعم في المحليات عند مستوى التهديد الثالث فما فوق. ومثّل هذا العدد نسبة 35 في المائة من الخطة الخاصة بالفترة |
:: 13 650 jours-homme devant permettre de surveiller et de sécuriser un centre de démobilisation d'environ 2 000 anciens combattants du FNL (150 hommes x 1 site x 105 jours) | UN | :: 650 13 يوما من أيام عمل القوات لرصد مركز واحد (1) وتأمينه (130 جنديا x 1 موقع x 105 أيام) لتسريح ما يناهز 000 2 من المحاربين السابقين في صفوف قوات التحرير الوطنية |
:: 5 840 jours de patrouille militaire des postes d'observation (2 patrouilles par poste d'observation, 8 postes d'observation, 365 jours) | UN | :: 840 5 يوما من أيام عمل دوريات الجنود في مراكز المراقبة (جنديان لكل مركز x 8 مراكز x 365 يوما) |
jours-homme pour assurer sécurité et protection dans le cadre de la libération de 957 enfants associés à divers mouvements. | UN | يوما من أيام عمل القوات لتوفير الأمن والحراسة فيما يتصل بالإفراج عن 957 من الأطفال المرتبطين بحركات مختلفة |