"يومض" - Translation from Arabic to French

    • clignote
        
    • clignoter
        
    • flash
        
    • flashs
        
    • brille
        
    • éblouit
        
    • scintille
        
    • luit
        
    • lumière
        
    Ça me rend dingue, cette lampe qui clignote sans arrêt. Open Subtitles أنا مريضٌ من ذلك المصباح الذي يومض بالظلام.
    Tout ce que je dis, c'est un voyant qui clignote qui pourrait être une sorte de minuterie. Open Subtitles إنني أقول أنه ضوء يومض بثبات، فقد يكون مؤقتاً من نوع ما
    Ça clignote pour que le téléphone sonne pas Open Subtitles لا، لا، الغرض منه أن يومض لكي لا يرن هذا هاتفي، عذراً
    Je vous mettrai en attente, j'adore voir clignoter la petite lumière. Open Subtitles عك في حالة انتظار فأنا أحب رؤية خط الاتصال يومض
    Beckman veut que Chuck voie l'IEM, au cas où il aurait un flash. Open Subtitles بيكمان تُريد من تشـاك هُنا ليأخذ نظرة على الـ EPM لعلّهُ يومض
    Les flashs que tu éprouves en ce moment... sont en fait des bribes de souvenirs. Open Subtitles يومض كنت قد تعاني... تلك هي قصاصات صغيرة من الذاكرة...
    Je dois courir vers le truc orange qui brille, c'est ça ? Open Subtitles اركض نحو الشيئ ذو اللون البرتقالي الفاتح الذي يومض ... صحيح ؟
    Ça éblouit... Open Subtitles إنه يومض...
    Tout scintille, ici. Open Subtitles كل شئ هنا يومض
    Reste donc avec nous. Une lueur de jour clignote encore à l'ouest... et ce que nous guettons approche. Open Subtitles انتظر معنا إذا ما زال الغرب يومض ببعض ألوان النهار
    Un truc clignote à l'arrière. Open Subtitles هناك شيء يومض في مؤخرة السيارة
    Vous avez un feu qui clignote. Open Subtitles ضوء الفرامل لديك يومض
    C'est la ligne avec la lumière qui clignote. Open Subtitles الخط الذي يومض.
    - Oh, maintenant la lumière du GPS clignote. Open Subtitles -والآن لقد بدأ هذا الضوء يومض -ماذا ؟
    C'est quoi qui clignote ? Open Subtitles ما الذى يومض هذا ؟
    Et arrête de ricaner ! Ça clignote... Open Subtitles الضوء الأحمر يومض..
    Ça clignote, tu déboules. Open Subtitles الضوء الأحمر يومض ..
    J'appuierai là et la lampe se mettra à clignoter. Open Subtitles عندما اضغط على هذا الزر سوف يومض هذا الضوء الأحمر
    En fait, quand j'ai vu cette petite lumière rouge clignoter... Open Subtitles في الحقيقة رأيت النور الأحمر يومض
    - Encore ce flash. - Un flash ? Open Subtitles هناك ذلك الشيء الذي يومض من جديد
    Ouais, t'as des flashs de ton avenir qui te passent devant les yeux. Open Subtitles نعم ، فمستقبلك يومض أمام عينيك
    Sa façon de briller... brille. Open Subtitles أعني الطريقة التي يومض بها مفعم بالضياء
    Tout ce qui luit au soleil peut nous trahir. Open Subtitles لا أريد أي شيء يومض في الشمس يدل على مكاننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more