"يومي الخميس والجمعة" - Translation from Arabic to French

    • aura lieu le jeudi
        
    • les jeudi et vendredi
        
    • auront lieu le jeudi
        
    • jeudi et de vendredi
        
    • du jeudi et du vendredi
        
    • le jeudi et le vendredi
        
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    188. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que ces séances aient lieu les jeudi et vendredi 26 et 27 octobre 1995. UN ١٨٨ - قــرر المكتــب توصيــة الجمعية العامة بأن تعقد هذه الجلسات يومي الخميس والجمعة ٢٦ و ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    d) L'examen des rapports des grandes commissions et l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action auront lieu le jeudi 14 et le vendredi 15 septembre. UN )د( يجري النظر في تقريري اللجنتين الرئيسيتين، واعتماد اﻹعلان ومنهاج العمل يومي الخميس والجمعة ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر.
    As Safir : Dans un nouveau communiqué publié vendredi au nom du Représentant personnel du Secrétaire général, M. de Mistura, le Centre d'information des Nations Unies a décompté, pour les journées de jeudi et de vendredi, huit violations aériennes de la Ligne bleue par Israël. UN السفير: في بيان جديد صادر يوم الجمعة عن مركز الأمم المتحدة للإعلام بالنيابة عن السيد دي مستورا، الممثل الشخصي للأمين العام، ذكر أنه حدثت ثمانية انتهاكات جوية إسرائيلية للخط الأزرق يومي الخميس والجمعة.
    Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion de haut niveau. UN وستُعقد جلسات يومي الخميس والجمعة كجزء رفيع المستوى.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    L'atelier, qui se déroulera en anglais, aura lieu le jeudi 16 et le ven-dredi 17 novembre 2000 de 9 h 30 à 13 heures et de 15 heures à 18 heures. UN وستعقد هذه الحلقة باللغة الانكليزية يومي الخميس والجمعة 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    60. Le segment de haut niveau, qui aura lieu le jeudi 30 et le vendredi 31 octobre, donnera l'occasion aux représentants de prononcer de brèves déclarations sur le thème < < Une gestion rationnelle des produits chimiques : alléger le fardeau pour la santé publique > > . UN 60 - ومن المنتظر أن يتيح الجزء رفيع المستوى المزمع عقده في يومي الخميس والجمعة 30 و31 تشرين الأول/أكتوبر، فرصة للإدلاء ببيانات عن الموضوع الرئيسي وهو " الإدارة السليمة للمواد الكيميائية: تخفيف العبء على الصحة العامة " .
    La deuxième réunion informelle intersessions ouverte à tous du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable aura lieu le jeudi 15 et le vendredi 16 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة اجتماعها الثاني غير الرسمي المفتوح باب العضوية لما بين الدورات يومي الخميس والجمعة 15 و 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    La deuxième réunion informelle intersessions ouverte à tous du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable aura lieu le jeudi 15 et le vendredi 16 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة اجتماعها الثاني غير الرسمي المفتوح باب العضوية لما بين الدورات يومي الخميس والجمعة 15 و 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    La deuxième réunion informelle intersessions ouverte à tous du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable aura lieu le jeudi 15 et le vendredi 16 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة اجتماعها الثاني غير الرسمي المفتوح باب العضوية لما بين الدورات يومي الخميس والجمعة 15 و 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    La deuxième réunion informelle intersessions ouverte à tous du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable aura lieu le jeudi 15 et le vendredi 16 décembre 2011 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة اجتماعها الثاني غير الرسمي المفتوح باب العضوية لما بين الدورات يومي الخميس والجمعة 15 و 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    22. La Conférence des Parties a tenu une réunion de haut niveau les jeudi et vendredi 23 et 24 septembre 2004. UN 22 - عقد المؤتمر جلستين للجزء رفيع المستوى يومي الخميس والجمعة 23 و24 أيلول/سبتمبر 2004.
    La huitième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe Des 77 et la vingtième Réunion ministérielle annuelle auront lieu les jeudi et vendredi 26 et 27 septembre 1996 à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN سيعقد الاجتماع السنوي الثامن لكبار المسؤولين في مجموعة اﻟ ٧٧، والاجتماع الوزاري السنوي العشرين يومي الخميس والجمعة ٢٦ و ٢٧ أيلول/سبتمبر الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية، على التوالي.
    La huitième réunion annuelle des hauts fonctionnaires du Groupe des 77 et la vingtième Réunion ministérielle annuelle auront lieu respectivement les jeudi et vendredi 26 et 27 septembre 1996 à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد الاجتماع السنوي الثامن لكبار مسؤوليي مجموعة اﻟ ٧٧، والاجتماع الوزاري السنوي العشرين يومي الخميس والجمعة ٢٦ و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ على التوالي في قاعة مجلس الوصاية.
    d) L'examen des rapports des grandes commissions et l'adoption du Programme d'action auront lieu le jeudi 14 et le vendredi 15 septembre. " UN " )د( يجري النظر في تقريري اللجنتين الرئيسيتين، واعتماد منهاج العمل يومي الخميس والجمعة ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر. "
    Des consultations avec les membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur " Déploiement rapide et déploiement stratégique des réserves " auront lieu le jeudi 11 et le vendredi 12 octobre 2001 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN ستعقد مناقشات مع أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن " الانتشار السريع وأرصدة الانتشار الاستراتيجية " في يومي الخميس والجمعة 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    * Les tables rondes auront lieu en même temps que la séance plénière consacrée au débat au sommet. ** Les séances plénières de jeudi et de vendredi seront prolongées de une à trois heures si nécessaire. UN * ستمدد الجلسات العامة يومي الخميس والجمعة ما بين ساعة وثلاث ساعات، حسب الاقتضاء. ** تنعقد الموائد المستديرة متزامنة مع الجلسة العامة للجزء الذي سيعقد على مستوى القمة.
    Le secrétariat fera le nécessaire pour que ces réunions puissent se tenir en prenant les dispositions voulues pour le voyage des délégués auxquels il apporte une aide. Les séances du jeudi et du vendredi seront convoquées sous la forme d'une réunion ministérielle. UN وسوف تتيح الأمانة الفرصة لهذه الاجتماعات لدى إعداد ترتيبات السفر لأولئك المندوبين الذين تقدم لهم المساعدة.وسوف تعقد اجتماعات يومي الخميس والجمعة بوصفها جزء المستوى الوزاري.
    Des témoins hutus ont confirmé que des Tutsis avaient été tués à Kirimbi le jeudi et le vendredi. UN وأكد شهود من الهوتو أن رجالا من التوتسي قُتلوا في كيريمبي يومي الخميس والجمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more