Je veux pas déranger, mais c'est une journée magnifique. | Open Subtitles | اسمع،لاأقصدأنأزعجك.. لكنه يومٌ جميل للغاية بالخارج |
T'as l'air en forme. - Yo, j'attends là, tu vois. Une journée comme d'hab quoi. | Open Subtitles | ـ تبدو بحالٍ جيدة يا أخي ـ أنا في الخارجِ هنا فحسب يومٌ عادي |
Belle journée, le temps est avec nous. | Open Subtitles | إنّه يومٌ جميل، لقد حالفنا الحظ مع الطقس، صحيح ؟ |
un jour, un étranger le regarda avec surprise, et il sut que l'étranger était la Mort. | Open Subtitles | يومٌ ما شاهد غريب ينظر له وهو متفاجيء وعرف أن الغريب كان الموت |
On a un jour ou deux, mais pas plus. | Open Subtitles | رُبّما أمامنا يومٌ أو اثنان، لكن هذا كل شيء. |
Rien que je n'ai jamais senti après avoir passé la journée sur une selle. | Open Subtitles | لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج .. |
Je sais que c'est une journée parfaite, mais il y en aura d'autres. | Open Subtitles | أنا أعلم إنّه يومٌ مثالي لكن سيكون هنالك المزيد مثله |
Tu ferais mieux d'y aller, mec. Tu as une grande journée devant toi. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب يارجل, ينتظركَ يومٌ عظيم. |
La journée est passée, et ma fille n'est pas encore rentrée à la maison. | Open Subtitles | لقد مرّ يومٌ كامل, و ابنتي لم تفكّر حتى بالعودة إلى البيت. |
Je dois travailler. J'ai une longue journée demain. | Open Subtitles | لدي عمل كثير هنا ، ينتظرني يومٌ طويل غدا |
C'est une belle journée d'été à l'étang. | Open Subtitles | إنّه يومٌ صيفي جميل للسباحة في البركة القديمة |
J'espère que vous avez trouvé votre chi. Nous avons une grosse journée. | Open Subtitles | حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا. |
Dure journée dans les rues dangereuses de Chicago. | Open Subtitles | يومٌ عصيب في الشوارع الحقيرة لشيكاغو هل تود النزول |
Bien dormi? La journée va être longue. | Open Subtitles | آملُ أنك نمتَ ملء جفونك أمامنا يومٌ حافل |
Au lit. Une dure journée nous attend. | Open Subtitles | الآن ، لنحظى ببعض النوم لدينا يومٌ شاقٌ غداً |
Parce que quand je laisse passer une journée sans te parler... | Open Subtitles | لأنه و إن مرّ يومٌ ولم أتحدث معكِ فيه |
un jour peut venir où le courage des femmes faillira, où nous abandonnerons nos amis et briserons tout lien. | Open Subtitles | رُبّما يأتي يومٌ تنتهي فيه شجاعة النساء، ونتخلّى عن أصدقائنا ونكسر كل روابط الرفقة، |
un jour entier à la piscine avec ces enfants et sans bière ? | Open Subtitles | يومٌ كامل في حوض السباحة مع هؤلاء الأطفال بدون بيرة؟ |
On les voit grandir, et un jour, ils ont 18 ans et on peut les baiser. | Open Subtitles | نرى هؤلاء الأطفال يكبرون ثم يومٌ ما يصبحون 18 عامًا ويمكنك ممارسة الجنس معهم. |
Et presque un jour de plus pour passer à travers tes admirateurs. | Open Subtitles | وتقريباً يومٌ آخرُ لأجتازَ كُلَّ مُعجبيكَ |
On a un jour, peut-être deux, avant que la ville ne soit envahie. | Open Subtitles | حسنٌ؟ لدينا يومٌ أو يومين.. قبل أن يتم أجتياح المدينة بكاملها.. |