jour J = Sept jours après la dernière heure du jour où l'Accord relatif à la Bosnie-Herzégovine aura été signé à Genève. | UN | يوم الصفر = اليوم الواقع بعد سبعة أيام من منتصف ليلة يوم توقيع الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك في جنيف. |
PHASE 1 : du jour J-7 au jour J | UN | المرحلة اﻷولى: سبعة أيام قبل يوم الصفر الى يوم الصفر |
PHASE 2 : du jour J au jour J+7 | UN | المرحلة الثانية : من يوم الصفر الى يوم الصفر + ٧ |
PHASE 3 : du jour J+8 au jour J+29 | UN | المرحلة الثالثة: يوم الصفر + ٨ إلى يوم الصفر + ٢٩ |
PHASE 4 : du jour J+29 au jour J+60 | UN | المرحلة الرابعة: يوم الصفر + ٢٩ إلى يوم الصفر + ٦٠ |
32. La phase IV commencera le jour J + 360, ou lorsque le processus de désengagement, de démobilisation et d'intégration sera achevé. | UN | ٢٣ - وتبدأ المرحلة الرابعة في يوم الصفر + ٣٦٠، أو عندما تكتمل عملية فصل القوات وتسريحها وإدماجها. |
jour J + trois semaines : — Les combattants se rendent dans les sites de rassemblement et de cantonnement | UN | يوم الصفر + ٣ أسابيع - تحرك المقاتلين الى مواقع التجمع/اﻹقامة في المعسكرات |
jour J + 7 semaines : — Début du processus de démobilisation | UN | يوم الصفر + ٧ أسابيع - تبدأ عملية التسريح |
jour J + 21 semaines : — Lancement des préparatifs des élections | UN | يوم الصفر + ٢١ أسبوعا - تبدأ الاستعدادات ﻹجراء الانتخابات |
Comme indiqué dans le document A/56/870, le < < jour J > > correspond à la date à laquelle le Conseil de sécurité approuve une résolution. | UN | 44 - وعلى النحو المبين في الوثيقة A/56/870، فإن يوم الصفر هو اليوم الذي يتخذ فيه مجلس الأمن قرارا. |
30. La phase II commencera le jour J et durera jusqu'au jour J + 90, ou lorsque commencera le processus de désengagement, de démobilisation et d'intégration des forces et de la gendarmerie. | UN | ٠٣ - وتبدأ المرحلة الثانية في يوم الصفر وتستمر حتى يوم الصفر + ٩٠ أو عندما تبدأ عملية الفصل بين القوات وعناصر الدرك وتسريحهما وادماجهما. |
7. La Commission doit être créée dans un délai d'une semaine après la signature de l'accord (jour J) | UN | ٧ - ويجري إنشاء اللجنة خلال أسبوع واحد من التوقيع على الاتفاق )يوم الصفر(. |
B. Les deux parties s'entendront avec les facilitateurs sur les détails du mandat d'une mission d'observation. (jour J) | UN | باء - يتفق الطرفان مع الوسيطين على الصلاحيات الدقيقة لبعثة المراقبين ومهمتها. )يوم الصفر( |
1. Le transfert de responsabilités de la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) à l'IFOR a eu lieu le 20 décembre (jour J), soit quatre jours après le déploiement des premiers éléments des principales unités. | UN | ١ - تم نقل السلطة من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى قوة التنفيذ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر )يوم الصفر(، أي بعد انقضاء أربعة أيام على الوزع اﻷولي لطلائع القوات الرئيسية. |
jour J : — Cessez-le-feu (28 décembre 1994) | UN | يوم الصفر - وقف إطلاق النار )٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤( |
jour J + 2 semaines : — Installation du Conseil d'État | UN | يوم الصفر + أسبوعان - تنصيب مجلس الدولة |
jour J + 42 semaines : — Élections | UN | يوم الصفر + ٤٢ أسبوعا - الانتخابات |
Commence deux (02) semaines après le jour J | UN | يبدأ بعد أسبوعين من يوم الصفر |
Le plan de déploiement s'est révélé trop ambitieux et a été révisé de sorte que les stocks seraient désormais déployés entre J+10 et J+60, et qu'un module de déploiement logistique aéroporté serait livré 50 jours avant le jour J (J-50) à l'élément précurseur de la mission. | UN | وأثبتت فترة النشر الأصلية أنها طموحة أكثر من اللازم، ونُقِحت لتمثل إطارا زمنيا أكثر واقعية حيث تصل مخزونات النشر الاستراتيجي إلى البعثة في فترة تتراوح من يوم الصفر + 10 أيام إلى يوم الصفر + 60 يوما بما في ذلك القيام قبل يوم الصفر بـ 50 يوما بنشر مجموعة لوازم أساسية من أجل دعم الفريق المتقدم. |
Le concept de retrait des forces étrangères prévoit un calendrier organisé en quatre phases s'étendant sur une période de 180 jours à compter du 22 février 2001 (Jour < < J > > ). | UN | 47 - يقدم مفهوم انسحاب القوات الأجنبية تصورا لجدول زمني من أربع مراحل يمتد لفترة 180 يوما بدءا من 22 شباط/فبراير 2001 (يوم الصفر). |