"يوم سبت" - Translation from Arabic to French

    • samedi
        
    • samedis
        
    D'après le requérant, le magistrat l'a relâché à la seule condition qu'il se rende chaque samedi au Bureau des services secrets (CID) afin de signer un registre. UN ويدعي مقدم البلاغ أن القاضي أفرج عنه بشرط وحيد وهو أن يتوجه كل يوم سبت إلى مكتب الخدمات السرية للتوقيع في سجل فيه.
    Quand un jour férié tombe un samedi ou un dimanche, les salariés ont droit à une journée supplémentaire de congé payé. UN وحين تقع عطلة رسمية يوم سبت أو أحد، يحق للعاملين أن يضيفوا يوما إلى إجازاتهم.
    Nous savons bien évidemment que c'est un samedi et que l'organisation d'une telle réunion pourrait être problématique pour les délégations et pour le secrétariat de la Conférence. UN ونحن ندرك بطبيعة الحال أنه يوم سبت وأن تنظيم اجتماع من ذلك القبيل قد يمثل مشكلة للوفود ولأمانة المؤتمر.
    Mais ta force sur le banc de muscu, ton attitude merdique ne reflètent pas l'homme qui joue tout les samedis et joue comme si sa vie en dépendait. Open Subtitles ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت
    Les sorties tous les samedis. La marche rapide tous les dimanches. Open Subtitles ليلة المواعدة كل يوم سبت التمشية كل يوم أحد
    ii) Pour une journée de permanence faite un samedi, un dimanche ou un jour férié, trois heures et demie; UN ' 2` ثلاث ساعات ونصف ساعة عن يوم سبت أو أحد أو يوم عطلة رسمية قيد الاستدعاء؛
    iv) Pour une permanence faite un samedi, un dimanche ou un jour férié, d'une durée inférieure à une journée complète, 10 minutes pour chaque heure pleine de travail. UN ' 4` عشر دقائق عن كل ساعة عمل كاملة لكل فترة قيد الاستدعاء في يوم سبت أو أحد أو في يوم عطلة رسمية لا تغطي اليوم بأكمله؛
    Et un samedi sur deux, il participait à un défilé et agitait des fleurs devant des tyrans. Open Subtitles وفي كل يوم سبت كان يضطر أن يسير في الأستعراض ويلوح بالزهور للطغاه
    J'ai réservé la salle des fêtes pour le 6... un samedi. Open Subtitles العربون الذي وضعته في نادي الظباط ساري حتى السادس منه، وهو يوم سبت
    Pendant les deux derniers mois, ces deux gars se sont connectés au même site de poker chaque samedi. Open Subtitles حسنا ً لأخر شهرين هذين الرجلين سجلوا دخولهم في نفس موقع لعبة البوكر كل يوم سبت.
    Au moins, je n'étais pas la seule à passer un samedi de merde. Open Subtitles على الأقل لم أكن الوحيدة التي ستقضي يوم سبت تعيس
    Ils disent que comme l'école est bientôt finie, ils rassemblent tout le monde le samedi. Open Subtitles نعم. قالوا أن الدراسة ستنتهي قريبا وسيجمعوا الكل في يوم سبت
    Neuf ans plus tard, je suis revenu de l'université, un samedi. Open Subtitles ‫بعد تسع سنوات ، عدت إلى البيت ‫يوم سبت من الكلية
    C'était visiblement son rituel du samedi matin. Open Subtitles ما أعنيه هو أن ذلك كان مثل تقليد يتكرر كل يوم سبت
    Tu étais d'accord pour passer un samedi par mois avec les gosses. Open Subtitles وافقت على أن تقضي يوم سبت واحد بالشهر مع أطفالك
    La femme et l'enfant de M. S. vivent suffisamment près de lui pour pouvoir lui rendre visite chaque jour et il peut rester chez eux pendant quatre heures tous les samedis. UN س. هو الآخر. فزوجته وطفله يعيشون قريباً بما يكفي بحيث يمكنهم زيارته يومياً ويمكنه بدوره زيارتهم في البيت كل يوم سبت والبقاء عندهم لمدة أربع ساعات.
    La femme et l'enfant de M. S. vivent suffisamment près de lui pour pouvoir lui rendre visite chaque jour et il peut rester chez eux pendant quatre heures tous les samedis. UN س. هو الآخر. فزوجته وطفله يعيشون قريباً بما يكفي بحيث يمكنهم زيارته يومياً ويمكنه بدوره زيارتهم في البيت كل يوم سبت والبقاء عندهم لمدة 4 ساعات.
    Notre père. À son club, qu'il pleuve ou qu'il vente, tous les samedis. Open Subtitles والدنا، في ناديه، سواء كان الطقس ماطراً أو مشمساً كل يوم سبت
    Vous vous êtes rencontrés ici tous les samedis depuis le divorce Open Subtitles لقد كنتم تتقابلون هنا يا رفاق في كل يوم سبت منذ الطلاق
    Vous lui en faisiez tous les samedis et le laissiez regarder des dessins animés toute la matinée. Open Subtitles عملتها له كل يوم سبت و سمحتِ له بمشاهدة الكرتون طوال الصباح.
    Surtout Manchester, l'équipe qui a ruiné tous les samedis de mon enfance. Open Subtitles الفريق الذي دمر كل يوم سبت من طفولتي كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more