"يوم صعب" - Translation from Arabic to French

    • Dure journée
        
    • Rude journée
        
    • Journée difficile
        
    • un jour difficile
        
    C'est un endroit sympa pour se détendre après une Dure journée. Open Subtitles هذا مكان جيد للترويح فيه، في نهاية يوم صعب.
    Je vais dormir un peu. Demain sera une Dure journée. Open Subtitles علينا أن ننام قليلاً، لدينا يوم صعب غداً
    Un gosse met un coup dedans en rentrant chez lui après une Dure journée au collège. Open Subtitles ويركله أحد الأطفال وهو قادم إلى البيت بعد قضاء يوم صعب في المدرسه
    - Je suis resté. C'est une Dure journée et je tenais à être à vos côtés. Open Subtitles شعرت أنه يوم صعب وأردت أن أكون هنا من أجلك
    Arrête, je viens de te dire que j'ai eu une Rude journée. Open Subtitles - بربك، لقد أخبرتك للتو أنه كان يوم صعب -
    Blanc-bec, j'ai eu une Dure journée. Open Subtitles نعم يا مستجد, اعاني من يوم صعب و أود أن ارجع إلي المنزل
    que ça a été une Dure journée dans le monde du contre-espionnage... une dure semaine, en fait. Open Subtitles يوم صعب في عالم مكافحة الجاسوسية أسبوع صعب في الواقع
    Tout comme moi, car après une Dure journée, l'un deux viendra te voir, te fera un câlin et dira un truc comme ça. Open Subtitles لنفس السبب أنا فعلت لأنه بعد يوم صعب , واحد منهم سوف يأتي إليك
    T'as passé une Dure journée à faire les magasins ? Open Subtitles انه يوم صعب في التسوق اليس كذلك ؟
    Une Dure journée en effet parce que le quatrième tire d'Alexander trouvé une cible, Open Subtitles يوم صعب بالفعل, لأن رصاصة اليكساندر الرابعة أصابت هدفا
    Dure journée. Open Subtitles كل ذلك في نفس الصباح هذا يوم صعب عليها
    Le pauvre, il va avoir une Dure journée. Open Subtitles أوه، ذلك الطفل المسكين لديه يوم صعب
    T'as eu une Dure journée ? Open Subtitles يوم صعب في كوكب "إفعل ما تشاء"؟ لا أريد التحدث عن الأمر
    C'est une Dure journée pour lui... parce qu'ils faisaient leurs cartes ensemble. Open Subtitles هذا حقاً يوم صعب عليه... لأنهم إعتادوا أن يصنعوا... الكروت اليدوية معاً
    C'est ici que nos employés se rassemblent pour se détendre après une Dure journée de service public. Open Subtitles و هنا يجتمع عمالنا ليسترخوا بعد يوم صعب من خدمة الناس بينغو!
    Allons tous nous reposer. Nous avons une longue et Dure journée demain. Open Subtitles -هيا نذهب لنرتاح كلنا غدا ينتظرنا يوم صعب
    Dure journée au bureau ? Open Subtitles يوم صعب في العمل
    Dure journée au bureau , ma chère? Open Subtitles يوم صعب في العمل,عزيزي؟
    Ça va être une Rude journée pour vous. Open Subtitles سيكون يوم صعب للغاية عليكم
    Mais c'est une Journée difficile, comme vous pouvez l'imaginer, et bien sûr, nos aimerions vous aider avec votre enquête de n'importe quelle façon. Open Subtitles لكن هذا يوم صعب لنا جميعاً كما يمكنك أن تتخيلي وبالطبع، نود أن نساعدك
    Je sais que c'est un jour difficile pour se positionner contre un homme qui vient de vivre un événement aussi horrible. Open Subtitles أعلم بأن هذا يوم صعب لإتخاذ موقف ضد رجل تعرض لشيء مريع جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more