"يوم ميلادك" - Translation from Arabic to French

    • ton anniversaire
        
    • ta naissance
        
    Je voulais te faire savoir que j'allais fêter ton anniversaire avec toi. Open Subtitles لقد اردت إعلامك بأني سأقضي يوم ميلادك معك.
    - Je pense que tu es une crétine de ne pas m'avoir dit que c'est ton anniversaire, Open Subtitles أعتقد أنكِ حمقاء لعدم إخباري أنه يوم ميلادك.
    Tu peux le reprendre ton anniversaire, je n'en veux plus ! Open Subtitles يمكنك أستعادة يوم ميلادك لأنى لا أريده بعد الآن!
    Tu me dis que si je peux deviner la date de ton anniversaire, tu m'embrasseras ici ? Open Subtitles هل تقولين لي انني لو خمنت يوم ميلادك ستقومين بتقبيلي هنا
    Tout ce qui s'est passé dans l'univers depuis ta naissance. Open Subtitles كل شيء حدث في الكون من يوم ميلادك
    Pour l'info, elle t'offre une montre pour ton anniversaire avec l'argent qu'elle a pris de ton portefeuille. Open Subtitles ليكن بعلمك، ستهديك ساعة يوم ميلادك بواسطة مال سرقته من محفظتك.
    Tu ne vas pas passer ton anniversaire dans une formation. Open Subtitles انت لن تقضي يوم ميلادك في درس تتدريب؟
    Une petite danse ? Vas-y Brocoli, c'est ton anniversaire ! Open Subtitles هل تريد أن تقوم بالرقصة إذهب يا بروكولي إنه يوم ميلادك
    Je veux te couvrir de cadeaux, sans savoir quand est ton anniversaire. Open Subtitles لقد أصبت بالتوق الشديد. علي الرغم من أنني لا أعرف يوم ميلادك.
    Je ne pourrai jamais oublier ton anniversaire. Open Subtitles ربما قد نسيتي يوم ميلادك.. لكنني لا أنساه أبدا
    Je ne savais pas que c'était ton anniversaire et je n'ai pas d'argent. Open Subtitles لم اكن أعلم بانه يوم ميلادك ولا املك أية نقود
    C'est ton anniversaire, tu as 16 ans. Tu es au courant ? Open Subtitles إنه يوم ميلادك أصبح عمرك 16، هل تعلم هذا ؟
    Je vois le couteau suisse que je t'ai offert pour ton anniversaire et il... Open Subtitles ارى سكين الجيس السويسري الذي جلبته لك في يوم ميلادك
    Certains ont dû confondre avec ton anniversaire. "Profites-en. Open Subtitles رائع إنه وقت الاحتفال ربما اعتقد بعضهم أنه يوم ميلادك عِش يومك
    - Bébé, ça me fait de la peine que tu aies dû changer ton anniversaire. Open Subtitles اشعر بالسوء لانك اضطريتي لتغير يوم ميلادك
    On reportait Noël pour fêter ton anniversaire le jour de ton anniversaire ! Open Subtitles لقد اجلنا عيد الكريسميس من اجل ان تحصلي على عيد ميلادك الخاص في يوم ميلادك الحقيقي
    Tu vas faire toutes les choses que tu fais habituellement lors de ton anniversaire en juillet. Open Subtitles سوف نقوم بكل شي تقومين بفعله في يوم ميلادك
    El, je suis désolé que tu n'aies pas eu ce que tu voulais pour ton anniversaire. Open Subtitles إل أنا آسف بانك لم تحصلي على ما أردت في يوم ميلادك.
    Tente la maison pour ton anniversaire, s'il te plait. Open Subtitles حاولي أن تزورينـا في يوم ميلادك ، أرجوكِ
    Alors, t'as décidé où t'allais fêter ton anniversaire ? Open Subtitles إذاً.. هل قررت أين ستقيم حفلة يوم ميلادك بعد؟
    Ca m'étonnerait que tu te rappelles ta naissance. Open Subtitles أولاً، (بريك)، إنني أشك للغاية إنّك تتذكر يوم ميلادك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more