Sheldon, tu pensais ne pas fêter mon anniversaire avec moi ? | Open Subtitles | هل كنت تنوي حقاً ان لاتقضي يوم ميلادي معي؟ |
C'était mon anniversaire, et j'ai le feu vert de mes parents et de l'état de Washington. | Open Subtitles | كان يوم ميلادي هذا الأسبوع وكل الترتيب يجري من اهلي ومن ولاية واشنطن |
Et j'avais seulement besoin d'un coup de fil pour mon anniversaire, d'un coup de fil quand j'étais au chômage. | Open Subtitles | وكل ما احتجته هو مكالمة واحدة في يوم ميلادي مكالمة واحدة عندما طُردتُ من عملي |
L’organisation Campaign for Nuclear Disarmament a déjà promis de m’envoyer un formulaire de demande d’adhésion pour mon anniversaire. | UN | ولقد وعدتني حملة نزع السلاح النووي بأن ترسل لي طلب العضوية في يوم ميلادي. |
Moi aussi, j'arrête. Pour mon anniv. | Open Subtitles | وأنا سأقلع عنه, في يوم ميلادي. |
Je leur ai dit que c'était mon anniversaire, donc je bois gratuitement. | Open Subtitles | لا حاجة, اخبرتهم انه يوم ميلادي. لذا انا اشرب مجاناً |
C'était le rappel annuel que tu n'étais pas là. J'ai toujours redouté mon anniversaire. | Open Subtitles | أنها الذكرى السنوية بأنكِ لستِ هنا، كنت أخاف دوماً من يوم ميلادي |
Okay, moi j'ai mieux. Je ne savais même pas qu'aujourd'hui était mon anniversaire. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، أنا أصدق هذا، لم أكن أعلم حتى بأن هذا يوم ميلادي |
Il y a un an, jour pour jour, pour mon anniversaire, j'ai pensé devoir faire quelque chose, je ne sais pas pourquoi. | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي رأيت أنني لابد أن أفعل شيئا لاأعرف لماذا |
On a parlé de ci et de ça, et je lui ai dit que c'était mon anniversaire. | Open Subtitles | تحدثنا عن عدة أمور وأخبرته أن ذلك اليوم هو يوم ميلادي |
Je devrais pouvoir faire ce que je veux parce que c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | يجب أن أكون قادرًا على فعل ما يحلو لي لأنه يوم ميلادي. |
Parce que tu m'as sorti pour mon anniversaire et tu m'as dis que tu avais un compte à régler avec ma famille puis tu as dis | Open Subtitles | اذا لماذا شاركتي بها ؟ لانك اخرجتي عن طوري في يوم ميلادي واخبرتني انك حريص على ان لا يكون هناك شجار عائلي وقلت لي |
C'est mon anniversaire, mais ça ne compte pas. | Open Subtitles | حسناً، اليوم هو يوم ميلادي و لكنني لا أعتبر هذا مميزاً |
On m'a appelé pour mon anniversaire, la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة الأسبوع السابق، كانت في يوم ميلادي |
Pourquoi as-tu dit à Chang Ryul que c'était mon anniversaire ? | Open Subtitles | لماذا تخبرين تشانغ ريول ان ذلك كان يوم ميلادي ؟ |
Une fois, mes parents ont décidé de m'organiser une fête le vrai jour de mon anniversaire. | Open Subtitles | في احد المرات ارد والداي ان يرتبوا حفله في يوم ميلادي |
Chaque année, à mon anniversaire, je fais d'horribles cauchemars sur mes origines. | Open Subtitles | أبتاه، في كل ذكرى من يوم ميلادي يراودني نفس الحلم المخيف حول أصلي |
Dans 7 jours, c'est mon anniversaire. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام من اليوم سيكون هذا يوم ميلادي |
Et... le 13 janvier, le jour de mon anniversaire, | Open Subtitles | و في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي |
- Je serai heureuse si elle n'avait pas utilisé mon anniversaire comme un prétexte pour me dire qu'elle voulait abandonner. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن لم تستغل يوم ميلادي لتخبرني بأنها تريد ترك المعهد |