"يونسن" - Translation from Arabic to French

    • Joensen
        
    Le juge Vagn Prusse Joensen a été recommandé aux postes de juge au Tribunal d'appel et de juge ad litem au Tribunal du contentieux administratif. UN وجرت التوصية بتعيين القاضي فاغن بروس يونسن قاضيًا لمحكمة الاستئناف وقاضيًا مخصّصا لمحكمة المنازعات.
    Je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la lettre du juge Joensen à l'attention de l'Assemblée générale et des membres du Conseil de sécurité. UN وبناءً على ذلك، أرجو ممتنا عرض رسالة القاضي يونسن على الجمعية العامة وأعضاء مجلس الأمن.
    À la Division d'Arusha, le juge Vagn Joensen a, en sa qualité de juge unique, rendu huit décisions. UN ففي فرع أروشا، أصدر القاضي فاغن يونسن ثمانية قرارات بصفته قاضيا وحيدا.
    Je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir porter le texte des présentes lettres des juges Meron et Joensen à l'attention des membres du Conseil. UN وبالتالي، أرجو ممتنا إطلاع أعضاء المجلس على هاتين الرسالتين الواردتين من القاضي ميرون والقاضي يونسن.
    Les juges Vagn Joensen et Florence Rita Arrey ont été élus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal en février 2012. UN 54 - وانتُخب القاضي فاغن يونسن رئيسا، والقاضية فلورنس ريتا آري نائبة للرئيس، في شباط/فبراير 2012.
    Dans la décision relative aux allégations d'outrage, le juge Joensen a refusé d'engager une procédure pour outrage ou d'ordonner de nouvelles enquêtes. UN وفي قراره بشأن ازدراء المحكمة، تراجع القاضي فان يونسن عن تحريك دعوى ازدراء المحكمة أو الأمر بإجراء مزيد من التحقيقات.
    Le juge Joensen est actuellement saisi de deux demandes en rapport avec l'affaire Niyitegeka déposées après que l'appel a été rendu. UN وينظر القاضي يونسن حاليا في التماسين مقدمين بعد الاستئناف في قضية نييتيغيكا المرفوعة في المحكمة.
    Il a entendu des exposés du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Mécanisme, le juge Theodor Meron, et du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, le juge Vagn Joensen. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين إعلاميتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والآلية، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن.
    Toutefois, il ressort du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel joint à la lettre du juge Joensen que les affaires dont ces juges sont ou seront saisis ne seront pas achevées à la fin de 2014. UN غير أنه يتضح من جدولي المحاكمات والاستئنافات المستكملين المرفقين برسالة القاضي يونسن أن القضايا التي كُلف بها هؤلاء القضاة أو التي سيُكلفون بها لن يتم الانتهاء منها بنهاية هذا العام.
    Le Groupe de travail a aussi félicité le juge Vagn Joensen de son accession à la présidence du Tribunal pénal international pour le Rwanda à compter du 2 mars 2012. UN كما هنأ الفريق العامل القاضي يونسن على توليه منصب رئيس المحكمة اعتباراً من 2 آذار/مارس 2012.
    Il a entendu des exposés du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Theodor Meron, et du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Vagn Joensen, ainsi que des exposés des Procureurs respectifs de ces deux tribunaux, Serge Brammertz et Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن. واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين من المدعيّن العاميّن للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بوبكر جالو.
    Le Conseil a entendu des exposés du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Theodor Meron, et du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Vagn Joensen. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فاغن يونسن.
    Le 2 juillet 2012, le Président a désigné le juge Vagn Joensen juge de permanence de la division d'Arusha du Mécanisme. UN في 2 تموز/يوليه 2012، كلف الرئيس القاضي فاغن يونسن بالعمل قاضياً مناوباً في فرع أروشا.
    Étant également Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR), le juge Joensen ne reçoit pas de complément de rémunération au titre des fonctions qu'il exerce au Mécanisme. UN والقاضي يونسن هو أيضاً رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولهذا فإنه لا يتقاضى أي أجر عن المهام التي يؤديها لحساب الآلية.
    M. Joensen a indiqué que les procédures engagées devant le Tribunal pénal international pour le Rwanda se poursuivaient selon le calendrier prévu, la plupart devant la Chambre d'appel. UN وقال يونسن إن عبء عمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ما زال في حدود الجدول الزمني المحدد وهو يتركز في دائرة الاستئناف.
    5. Décide également d'autoriser le juge ad litem Joensen à rester au service du Tribunal pénal international au-delà de la période cumulative prévue au paragraphe 2 de l'article 12 ter du Statut du Tribunal pénal international ; UN 5 - يقرر أيضا أن يسمح للقاضي المخصص يونسن بالعمل في المحكمة الدولية لفترة تتجاوز إجمالي فترة الخدمة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية؛
    Les juges Joensen, Arrey et Kam ont été par la suite désignés comme juges uniques chargés de conduire respectivement les procédures de recueil de dépositions spéciales dans les affaires concernant Kabuga, Mpiranya et Bizimana. UN وفي وقت لاحق عُيِّن القضاة يونسن وآري وكام كقضاة منفردين لرئاسة جلسات أخذ الإفادات الخاصة في قضايا كابوغا، ومبيرانيا، وبيزيمانا، على التوالي.
    Le Président Joensen a souligné qu'il était difficile de trouver des pays d'accueil pour les personnes acquittées par le Tribunal pénal international pour le Rwanda et pour les condamnés ayant purgé leur peine. UN وفيما يتعلق بالمحكمة الدولية لرواندا، أكد الرئيس يونسن الصعوبات التي تواجه في تحديد الدول التي ترغب في استضافة مَن ثبتت براءتهم أو مَن أُدينوا وقضوا مدة حكمهم.
    En mars, le juge Vagn Joensen a été nommé Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وفي آذار/مارس، عين القاضي فاغن يونسن رئيساً للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le 18 février 2012, le juge Joensen a informé le Conseil qu'il souhaitait retirer sa candidature au poste de juge ad litem au Tribunal du contentieux administratif. UN وفي 18 شباط/فبراير 2012، أبلغ القاضي يونسن المجلسَ بأنه يود سحب ترشيحه لوظيفة قاض مخصّص في محكمة المنازعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more