| Selon des sources fiables, il s'agit de l'ex-Ministre des affaires étrangères, U Win Aung, de Ma Thida Soe de Pazuntaung, de Mayanthee de Mingaladon, de Ko Phyo, de Myint Wei et de Pho Si. | UN | وأفادت مصادر موثوقة بأن هؤلاء السجناء هم: وزير الخارجية السابق يو وين أونغ، وما تيدا سو، وهو من بلدة بازونتونغ، ومايانتي، وهو من بلدة مينغانادون، وكو بيو، وميينت وي، وبو سي. |
| Selon un témoin oculaire, U Win Htwe a été poursuivi par un policier et battu à mort. | UN | ويفيد شاهد بأن شرطياً تعقب يو وين توي وضربه حتى الموت. |
| U Win Maung a donc été emmené au commissariat de police où il a été violemment frappé. | UN | وأخذ يو وين ماونغ عندئذ إلى مركز الشرطة حيث ضرب بقساوة. |
| U Win Thein, porte parole de la NLD, et Aung Khin Sint, seraient au nombre des détenus. | UN | وأفاد يو وين هتين، المتحدث بلسان الرابطة، بوجود الدكتور أونغ كين سنت بين المحتجزين. |
| U Win Tin a été condamné en 1995 à dix ans supplémentaires parce qu'il avait écrit aux Nations Unies pour leur expliquer les conditions de vie dans les prisons. | UN | وحكم على يو وين تين في عام 1995 بالسجن عشر سنوات إضافية بسبب الكتابة إلى الأمم المتحدة عن الأوضاع في السجن. |
| U Win Sein, ministre des transports ferroviaires et le général de division Hla Myint Swe, chef d'état-major du commandement du Nord-Ouest, ont évoqué les bienfaits qu'en retireraient les régions situées le long de cette voie ferrée. | UN | وأبرز وزير السكك الحديدية السيد يو وين ساين، وقائد القيادة الشمالية الغربية، اللواء هلا مينت سوي، الفوائد التي ستعود على المناطق المحيطة بخط السكة الحديدية. |
| 65. Il a été signalé que U Win Htein a été arrêté à minuit le 19 mai 1996. | UN | ٦٥ - جاء في أحد التقارير أن يو وين هتاين اعتقل في منتصف الليل في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٦. |
| U Win Htein et d'autres membres de la NLD arrêtés avec lui ont été jugés le 7 août 1996. | UN | وجرت محاكمة يو وين هتاين وأعضاء آخرين في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية معتقلين معه في ٧ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
| 66. U Win Htain a été arrêté pour avoir organisé une réunion avec des membres de la NLD, U Poe Aye ainsi que son fils Maung Htein Lin, qui avait fait une cassette vidéo de la récolte de riz pendant la saison sèche. | UN | ٦٦ - اعتُقل يو وين هتاين ﻷنه قام بالترتيب لمقابلة مع عضوين في العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية، يو بوي آيي وابنه ماونغ هتين لين الذي صور على شريط فيديو محصول موسم الجفاف من اﻷرز. |
| Les personnes arrêtées étaient les suivantes : U Pa Pa Lay, U Lu Zaw, Ma Hnin Pa Pa, Myodaw Win Mar, U Htwe, U Tin Myint Hlaing, U Sein Hla et U Win Htaz. | UN | وفيما يلي أسماء اﻷشخاص المعتقلين يو با با لاي، يو لو زاو، ما هنين با با، ميوداو وين مار، يو هتوي، يو تين ميينت هلاينغ، يو ساين هلا، يو وين هتاي. |
| 134. U Win Maung de l'Hinthada, division d'Ayeyarwaddy, a été forcé de travailler pour un remblai. | UN | ١٣٤ - طلب من يو وين ماونغ، وهو من هينثادا في مقاطعة أييروادي، أن يساهم بالعمل في مشروع تشييد. |
| U Win Hlaing, élu dans la deuxième circonscription de Tatkon | UN | يو وين هلاينغ، عضو البرلمان المنتخب عن تاتكون - ٢ |
| Enfin, la Thaïlande avait organisé une réunion internationale rassemblant des pays aspirant tous à permettre l'application de la feuille de route en sept étapes (processus dit de Bangkok), au cours de laquelle le Ministre des affaires étrangères, U Win Aung, avait assuré aux participants qu'il n'existait aucun plan visant à écarter Daw Aung San Suu Kyi ou la LND de la scène politique. | UN | وفي ذلك الاجتماع، وعد وزير خارجية ميانمار، يو وين أونغ، الموجودين بأنه ما من نية لتنحية داو أونغ سان سو كي أو الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية جانبا. |
| Ses principaux interlocuteurs gouvernementaux ont été notamment le général Khin Nyunt, Premier Ministre, U Win Aung, Ministre des affaires étrangères, et U Khin Maung Win, ViceMinistre des affaires étrangères. | UN | أما المحاورون الرئيسيون الذين تباحث معهم من جانب الحكومة فهم: رئيس الوزراء، اللواء خين نيونت، ووزير الخارجية، يو وين أونغ، ونائب وزير الخارجية، يو خين ماونغ وين. |
| 423. La Rapporteuse spéciale a reçu des informations selon lesquelles, le 19 juin 1997, U Win Htwe, un pêcheur de Pa'an, dans l'État de Karen (Myanmar), aurait été battu à mort par un policier thaïlandais. | UN | الرسائل 423- أُبلغت المقررة الخاصة بأن يو وين توي وهو بحار من بام، بولاية كارين في ميانمار قد تعرض، في 19 حزيران/يونيه 1997، فيما يدعى للضرب حتى الموت على أيدي الشرطة التايلندية. |
| Le 19 mai 1996, U Win Htein a été arrêté pour avoir arrangé une réunion avec U PO Aye, membre de la NLD, et son fils Maung Htein Lin, qui avait fait une cassette vidéo d'une récolte de riz pendant la saison sèche. | UN | وفي ١٩ أيار/مايــو ١٩٩٦، اعتقل يو وين هتين بتهمة الترتيب لمقابلة مع يو بو آيى، عضو العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية وابنه ماونغ هتاين لين الذي كان قد أعد شريط فيديو عن محصول اﻷرز في موسم الجفاف. |
| c) U Win Hlaing (2e circonscription de Tatkon), U Naing Naing (circonscription de Pazundaung), U Mya Win (1re circonscription d'Ingapu) et U Hla Tun (circonscription de Kyimyindine) | UN | " )ج( يو وين هلاينغ )تاتكون - ٢(، ويو نينغ )بازونداونغ( ويو مياوين )انغابو - ١( ويوهلاتون )كييم يين دين( |
| Le 13 mars 1996, le gouvernement a répondu que Myodaw Win Mar, Ma Hnin Pa Pa, U Tin Myin Hlaing, U Sein Hla, U Win Htai, Da Myaing, Ma Yin Tin Swe et U Myint Thein n'avaient pas été arrêtés par les autorités. | UN | وردت الحكومة في ٣١ آذار/مارس ٦٩٩١ بأنه لم يتم القبض على ميو داو وين مار، أو ما هنين با با، أو يو تين مين هلينغ، أو يو سين هلا، أو يو وين هتاي، أو داو ميانغ، أو ما يين تين سوي، أو يو ميينت تين. |
| Pendant sa mission, le Rapporteur spécial a rencontré U Win Tin, le plus ancien prisonnier politique du Myanmar, qui a passé 19 ans en prison. | UN | 35 - والتقى المقرر الخاص، أثناء بعثته مع يو وين تين، أقدم سجناء الضمير في ميانمار من حيث طول مدة حبسه، حيث أمضى 19 عاما في السجن. |
| La détention continue de leaders politiques comme U Win Tin et Hkun Htun Oo a nettement menacé les objectifs de participation au processus démocratique tels qu'exprimés par le Gouvernement dans sa feuille de route en sept étapes vers la démocratie. | UN | 45 - ويُـعرض استمرار احتجاز القادة السياسيين مثل يو وين تين وهكون هتون أو لخطر كبير أهداف المشاركة في العملية الديمقراطية حسبما أعربت عنها الحكومة في خارطة الطريق المؤلفة من سبع خطوات إلى الديمقراطية. |