"يَرى" - Translation from Arabic to French

    • voit
        
    • vois
        
    • voyez
        
    • verra
        
    • voie
        
    • a vu
        
    Quand on bosse dehors, on en voit des trucs. Open Subtitles عَمَل بالنوافذِ، تَرى الكثير أشياءِ بأنَّ لا أحد ما عدا ذلك يَرى.
    Etes-vous en train de présumer qu'il va foncer hors d'ici dès qu'on aura fini et se faire tous les gens qu'il voit rien que pour les infecter ? Open Subtitles تَفترضُ بأنّه سَيَستنفذُ فقط هنا متى نحن نَعْملُ وكُلّ شخص ضربةِ يَرى فقط لإصابتهم؟
    On a saccagé la vue. La baraque est si énorme qu'on voit plus le ciel! Open Subtitles بيتنا ضخمُ جداً لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَرى السماءَ أكثر
    Tu fois la fumée blanche ? Je la vois. Open Subtitles شاهدْ بأنّ، يَرى تلك الهبةِ دخانِ أبيضِ؟
    vois s'ils veulent éteindre les lampions. Open Subtitles حَسَناً، يَرى إذا يُريدونَ لغَلْق الأضويةِ.
    Prenez Ford, voyez ce que vous pouvez combiner. Open Subtitles خُذْ فورد، يَرى ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ.
    C'est l'Ennemi, il écrit ce qu'il voit. Open Subtitles هذا الأحمق الصَغير هو العدو. إنه يَكْتبُ ما يَرى.
    Il invente des trucs et dit qu'il voit des choses qui n'existent pas. Open Subtitles و يَختَلِقُ أموراً و يَدَّعي أنهُ يَرى أشياء ليسَت مَوجودَة
    Il se voit en prochain "homme de fer de Russie". Open Subtitles يَرى نفسه بأنه الرجل الروسي الحديدي القادم
    Il devient agressif dès qu'il voit cette statue de Bouddha. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ يَرى ذلك تمثالِ البوذا. ، وبشكل غربة، يَهْزُّ.
    On ne la voit pas souvent, l'argenterie. Open Subtitles هو فقط بأنّنا لا يَرى فضتُكَ في أغلب الأحيان.
    Quand il voit Crocker dans le parc, ça lui rappelle Zoe. Open Subtitles لذا، يَرى كروكير المقام هناك في المتنزهِ. يُسبّبُ قديماً ذاكرة زوي.
    Attends que ton père voit ça. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تفعلها. إنتظر حتى يَرى أَبوكَ هذا.
    "Il frappe le mur de son poings mais continu à dire qu'il vois des fantomes." Open Subtitles يَدْفعُ قبضاتَه ضدّ العمود وما زالَ يَصرُّ بأنّه يَرى الأشباحَ.
    Savoir si quelqu'un d'autre que moi le vois. Open Subtitles لرُؤية إذا أي واحد إضافةً إليّ يُمْكِنُ أَنْ يَرى الدمَّ.
    Tu vois, Jazz, ça, ce n'est pas mon lecteur de C.D. Open Subtitles شاهدْ، جاز، الآن هذا لَيسَ مشغل أقراصي المدمجةَ، يَرى...
    Et tu vois ce défaut? Open Subtitles وأنت هَلّ بالإمكان أَنْ يَرى هذا العيبِ؟
    Alors tu vois, ce riz au lait, c'est Stefania et toi... Open Subtitles إرتحْ. الموافقة، يَرى هذه؟ هذه القشطةِ حنطةِ، تلك أنت وستيفانيا.
    donc peut-être que si vous voyez Clarice, vous pourrez lui transmettre un message de notre part. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا إذا أنت يَجِبُ أَنْ يَرى كلاريس أبداً، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيها a رسالة منّا.
    Vous vous voyez très rarement. Open Subtitles أنت إثنان بالكاد يَرى حتى بعضهم البعض.
    Pas seulement parce que tu veux que je sois là, mais parce que je veux être la première personne que notre bébé verra. Open Subtitles ليس فقط لأن تُريدُني هناك... لكن لأن أُريدُ لِكي أكُونَ الشخصَ الأولَ يَرى طفلنا الرضيعُ رأساً على عقب.
    Je veux que cet enfoiré voie que je me dégonfle pas. Open Subtitles أُريدُ أن يَرى ذلكَ الوَغد أني لستُ خائِفاً
    A la plupart des rendez-vous, le type tourne habituellement les talons et sort du restaurant une fois qu'il a vu Flasquy Abby Open Subtitles على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more