"يَعْني" - Translation from Arabic to French

    • veut dire
        
    • donc
        
    • Cela signifie
        
    • Ca signifie
        
    • Ca veut
        
    Mojn. C'est ce qu'on dit ici. Ca veut dire bonjour et aussi au revoir. Open Subtitles جرجن هذا ما نتحدث عنه هنا يَعْني لكليكما مرحباً ومع السّلامة
    Ouais, ça veut dire que vous êtes un peu troublée. Open Subtitles نعم، ذلك يَعْني بأنّك نوعا ما مشوّشِة قليلاً.
    Ce qui veut dire qu'ils auraient tué chaque démon de son cercle intime, y compris Raynor. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّهم يَقْتلونَ بين كلّ شيطان في دائرتِه الداخليةِ، بضمن ذلك راينر.
    donc on ignore aussi où est la scène de crime originale. Open Subtitles الذي يَعْني أيضاً بأنّنا لا إعرفْ مشهدَ الجريمةِ الأساسيِ.
    Cela signifie que je refuse le programme de forage océanique. Open Subtitles يَعْني آني َرْفضُت هذا البرنامجِ لتعدين محيطاتِ الأرضَ
    Ça veut dire que t'es douée pour ça et que tu ne le savais même pas. Open Subtitles حبيبتي، ذلك يَعْني بأنّك جيدة جداً وأنت لَمْ تَعْرفْيه حتى.
    Tes chaussures ne vont pas avec cette robe, ce qui veut dire que tu as des talons dans ton sac. Open Subtitles حذاء زاحف لا يتناسب مع اللباسِ، والذي يَعْني أن كعوبُ الحذاء من المحتمل في حقيبتِكِ.
    donc il se présente pour un second mandat, ce qui veut dire que je ne me présente pas pour un premier mandat. Open Subtitles لذا هو سيترشح لمدّة ثانية والذي يَعْني بأنّني لَنْ أترشح كمرة أولى
    Et l'aviation civile et les autorités portuaires ont également été averties, ce qui veut dire que si tu te rends à l'aéroport ou à n'importe quel quai, tu es fini. Open Subtitles الزائد الذي تي إس أي و سلطة الميناءَ لَهُ كلا أُنذرَ، الذي يَعْني بأنّك تُشوّفُ وجهكَ في المطارِ
    Ca veut dire qu'ils essayent de gagner du temps pour monter un dossier plus solide. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّهم يُحاولونَ كَسْب الوقتِ الأكثرِ لبِناء حالة أقوى.
    Ca veut dire qu'il faut qu'on envoie la facture au Pôle Nord ? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّنا سَنُرسلُ فاتورتَكَ إلى القطبِ الشماليِ؟
    - Et qu'est-ce que ça signifie ? Ça veut dire qu'on emmène votre fils au poste, et on lui demande ce qu'il a vu. Open Subtitles وإبنكَ عِنْدَهُ مثانة ضعيفة وماذا يَعْني ذلك؟
    Ce qui veut dire qu'il lui reste deux nuits pour se transformer Open Subtitles الذي يَعْني ليلتان أكثر لها ليكتمل تحولها
    C'est un bon avocat, mais je vois où il veut en venir. Qu'est-ce que ça veut dire ? C'est pas bien ? Open Subtitles انه محامي جيد، لكن أَنا أعلم بلعبتِه. ماذا يَعْني ذلك؟
    Ca veut dire que tu te preoccupes de ta vie. Open Subtitles lt يَعْني بأنّك تُعيرُ a إهتمام حول حياتِكَ.
    Ça veut dire que tu as besoin d'aide. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدةً وذلك يَعْني بأنّك تَحتاجُ إلى مساعدةً.
    "Toute sa sympathie", qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles هو متعاطفُ بِحقّ الجحيم ماذا يَعْني هذا؟
    Ce n'est pas le genre d'homme à risquer sa vie. donc ça pourrait être plus magique... Open Subtitles هذا لَيسَ نوعَ الرجالِ الذى يخاطر بحياته لذلك يُمْكِنُ أَنْ يَعْني سحرَ أكثرَ
    donc le suspect ne disperse pas les organes au hasard. Open Subtitles الذي يَعْني الغير ثانوي لا يُفرّقُ الأعضاء بشكل عشوائي.
    Est-cer que Cela signifie que c'est "mal" de traverser à un feu clignotant ? Open Subtitles هَلْ ذلك يَعْني بأنّه خطأ ان أقف عندما يكون الضوء متقطع
    Ca signifie que je n'aurai plus jamais à poser les yeux sur vous. Open Subtitles يَعْني بأنّني سَوْفَ لَنْ أَضِعَ العيونَ عليك ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more