La vie et la mort, en perdre plus qu'on en sauve, et aller jusqu'au suivant, juste l'un après l'autre. | Open Subtitles | الحياة والموت، يَفْقدُ أكثر مِنْ توفّر، ويَنتقلُ إلى القادمينِ، بعد واحد فقط الآخرون. |
Si vous voulez perdre ces pouvoirs, ne me brusquez pas. | Open Subtitles | إذا أنت wanna يَفْقدُ سلطات المصدرَ، لا يُسرعُني. |
T'es pas le genre de gars à perdre la notion, Juice. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ a رجل ذلك يَفْقدُ مساراً، عصير. |
Tu sais, peut-être que tu as juste perdu ton mojo. Ecoute, un mec ne peut pas juste perdre son mojo. | Open Subtitles | النظرة , a رجل لا يَستطيعُ فقط يَفْقدُ mojoه، موافقة؟ |
Évidemment que je ne veux pas perdre Léo, c'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | بالطبع أنا لا wanna يَفْقدُ الأسدَ، لِهذا أَنا هنا. |
C'est exactement comme ça que j'ai imaginé perdre ma virginité... sauf que c'était sur un lit de fleurs... et que tu avais une jumelle... | Open Subtitles | هذا بالضبط كَمْ صوّرتُ يَفْقدُ بكارتُي... ماعداه كَانَ على a شتلة زهور... وكان هناك إثنان منك. |
Pauvre Red, encore en train de perdre... | Open Subtitles | Mmm. الأحمر الفقير، يَفْقدُ ثانيةً. |
Juste après "perdre ma virginité". | Open Subtitles | مباشرةً بعد "يَفْقدُ بكارةً." |
- Abandonner, c'est un euphémisme pour "perdre" ! | Open Subtitles | "إتركْ" فقط a كلمة مُبهرجة ل"يَفْقدُ." |