Il a assez de merdes à gérer pour l'instant. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على التغوّطِ الكافيِ على صحنه الآن. |
Il est isolé, il a des contacts politiques. | Open Subtitles | هو مَعْزُولُ، هو يُحْصَلُ على الروابطِ السياسيةِ. |
Il a un argent fou, et je suis assez folle pour aller l'obtenir. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على المالِ المجنونِ وأَنا مجنونة بشكل كاف للحصول عليه. |
Il a 40 minutes devant lui s'il ne panique pas. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه يُحْصَلُ على 40 دقيقةِ هواءِ إذا هو لا يَضطربُ. |
Je crois qu'il a flashé sur toi. | Open Subtitles | أعتقد هو يُحْصَلُ على إزدحام البشر إلى حدٍّ ما عليك. |
Ben ça a une certaine mauvaise connotation, Ariel. | Open Subtitles | حَسناً، هو يُحْصَلُ على بعض التضمينِ الشريّرِ الجميلِ، أريل. |
Tommy n'est pas le plus rapide, mais il a plus d'endurance que les autres. | Open Subtitles | توم لَيسَ الأسرعَ، لَكنَّه يُحْصَلُ على تحمّلِ أكثرِ مِنْ كلّهم. |
Il a de la famille dans la région et elle aura une jolie surprise. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على بعض العائلةِ في مكان قريب، وهم في الدّاخلِ لواحد يُفاجئونَ جداً. |
Ça a peut-être un lien avec les machines. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو يُحْصَلُ على الشيءِ ليَعمَلُه بأجهزة البناءِ الجديدةِ بمكانِ في ميلير |
On a vu la crêperie paraguayenne Chez Al, été harcelés par les habitants et je ressemble à Billy Crudup, paraît-il. | Open Subtitles | من الواضح هناك بَعْض المالِ إختلطَ في هناك لأنه يُحْصَلُ على ذلك، تَعْرفُ، أنف مالِ |
Dis-moi ce qu'il a de plus que moi. | Open Subtitles | تُخبرُني ما هو يُحْصَلُ عليه بأنّني هَلْ لا يُصبحُ؟ |
Ça n'a rien à voir avec le sujet. | Open Subtitles | الذي يُحْصَلُ على لا شيءِ ليَعمَلُ بهذا. |
Appelons Artie, pour voir s'il a dégoté quelque chose. | Open Subtitles | دعنا نَدْعو آرتي، شاهدْ إذا هو يُحْصَلُ على أيّ شئِ على الذي هذا قَدْ يَكُونُ. |
Il a tout ce qu'il faut pour un chien... | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الإعدادِ الكاملِ لشخص واحد |
Il a beaucoup d'influence sur le comité pro-caucasien. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الكثير مِنْ الولاء في المؤتمر التحضيري القوقازي. |
Ici, il a une légère ecchymose plus sombre, ce qui veut dire qu'il a été étranglé et ensuite accroché. | Open Subtitles | هنا، هو يُحْصَلُ على a كدمة أظلم قليلاً، الذي يَعْني بأنّه خُنِقَ وبعد ذلك شَنقَ. |
Il a beaucoup de pression sur lui. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الكثير مِنْ الضغطِ عليه. |
Il a... des gens qui appellent les hôpitaux dans le secteur où Vala a disparu. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ عليه الناس الذين يَشْكّونَ بالمستشفيات في المنطقةِ حيث vala إختفى. |
Regarde, y'a cinq coups. | Open Subtitles | بخير، نظرة، هو يُحْصَلُ على خمس دوراتِ فيه. |
Il a coincé le champion dans le coin. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على البطلِ حَصرَ في الزاويةِ. |