"يُعزى الرصيد الحر" - Translation from Arabic to French

    • le solde inutilisé
        
    • solde inutilisé s
        
    • solde inutilisé est
        
    • sous-utilisation des crédits
        
    le solde inutilisé prévu tient à une demande de services médicaux moins élevée que prévu de la part des observateurs militaires et des effectifs de police. UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية للمراقبين العسكريين والشرطة من الخدمات الطبية
    le solde inutilisé prévu pour 2014 est essentiellement imputable à la réduction du nombre d'experts de trois à deux. UN ٢٨ - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2014 أساسا إلى تخفيض عدد الخبراء من ثلاثة إلى اثنين.
    le solde inutilisé s'explique principalement par le retard intervenu dans la mise en œuvre du nouveau système d'administration de la justice, qui a commencé le 1er juillet 2009. UN 36 - يُعزى الرصيد الحر بشكل أساسي إلى تأخر تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل، الذي بدأ العمل به في 1 تموز/يوليه 2009.
    le solde inutilisé s'explique essentiellement par le fait que le taux de vacance pour les postes d'administrateur a été supérieur aux prévisions. UN 23 - يُعزى الرصيد الحر أساسا إلى ارتفاع معدلات الشغور عما أُدرج في الميزانية للفئة الفنية.
    le solde inutilisé est dû à des dépenses communes de personnel inférieures à celles prévues au budget. UN 73 - يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض التكاليف الفعلية عن النفقات المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتكاليف العامة للموظفين.
    La sous-utilisation des crédits est attribuable au fait que deux postes d'agent des services généraux approuvés pour le Bureau hors Siège sont restés vacants pendant plus de 10 mois. UN 57 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن وظيفتين معتمدتين من فئة الخدمة الميدانية ظلتا شاغرتين لأكثر من 10 أشهر.
    le solde inutilisé prévu tient à des dépenses moins élevées que prévu au titre des consultants-formateurs et des frais de voyage des consultants du Groupe consultatif sur les droits de l'homme. UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى انخفاض تكاليف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب مقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكلفة سفر الخبراء الاستشاريين العاملين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    le solde inutilisé prévu s'explique par l'annulation de projets de génie, notamment la construction de l'entrée principale du siège de la Mission, afin de faire face aux dépenses supplémentaires afférentes au personnel recruté sur le plan national. UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى إلغاء بعض المشاريع الهندسية مثل تشييد المدخل الرئيسي لمقر البعثة، من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية من الموظفين الوطنيين
    le solde inutilisé prévu tient à l'annulation de projets, notamment au report du contrat de sous-traitance prévu pour la réparation et l'entretien des véhicules lourds, afin de faire face aux dépenses supplémentaires afférentes au personnel recruté sur le plan national. UN يُعزى الرصيد الحر المتوقع إلى إلغاء مشاريع مثل تأجيل العقد المقرر لتصليح وصيانة المركبات الثقيلة، من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية من الموظفين الوطنيين
    le solde inutilisé s'explique par le fait que les consultants formateurs ont coûté moins cher que prévu au budget et que les dépenses de voyage des consultants du Groupe consultatif sur les droits de l'homme ont été inférieures aux prévisions. UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكاليف تدريب الخبراء الاستشاريين بالمقارنة بالاعتماد المدرج في الميزانية، وانخفاض تكاليف سفر الخبراء الاستشاريين في الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    le solde inutilisé s'explique par le fait que les billets d'avion ont coûté moins cher grâce à la décision prise par la Mission de refuser la classe affaires à tout fonctionnaire voyageant à l'intérieur de l'Europe. UN يُعزى الرصيد الحر إلى انخفاض تكاليف تذاكر الطيران في أعقاب مبادرة البعثة بعدم سفر الموظفين بالطائرة في درجة رجال الأعمال داخل أوروبا
    le solde inutilisé tient au fait que certains projets n'ont pas été réalisés - par exemple, le marché prévu de réparation et d'entretien de véhicules lourds a été repoussé à plus tard - pour dégager de quoi couvrir les dépenses supplémentaires consacrées au personnel recruté sur le plan national. UN يُعزى الرصيد الحر إلى إلغاء مشاريع مثل تأجيل العقد المقرر لإصلاح وصيانة المركبات الثقيلة، وذلك من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة للموظفين الوطنيين
    le solde inutilisé résulte de ce qu'une partie des achats prévus de matériel de communications et de pièces de rechange ont été annulés pour dégager de quoi couvrir les dépenses supplémentaires consacrées au personnel recruté sur le plan national. UN يُعزى الرصيد الحر إلى الإلغاء الجزئي لاقتناء معدات الاتصال وقطع الغيار لتغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة للموظفين الوطنيين
    le solde inutilisé découle des retards intervenus dans le recrutement de cinq coordonnateurs des mesures de sécurité et de l'information sur les questions de sécurité, ainsi que du fait qu'un poste a été pourvu à une classe inférieure à la classe autorisée. UN 295.1 دولار 56 - يُعزى الرصيد الحر إلى التأخر في استقدام خمسة من موظفي تنسيق شؤون الأمن والإعلام واستقدام موظف واحد برتبة أقل من الرتبة المدرجة في الميزانية. 141.2 دولار
    le solde inutilisé des crédits ouverts pour 2008-2009 est dû principalement au départ prématuré d'un expert et au retard pris dans son remplacement. UN 117 - يُعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2008-2009 أساسا إلى مغادرة أحد الخبراء قبل الأجل المحدد والتأخير في إيجاد بديل له.
    le solde inutilisé s'explique par le fait que des fonds prévus pour l'achat de trousses médicales de voyage ont été mis de côté pour pouvoir financer des achats médicaux d'urgence dans l'éventualité d'une pandémie de grippe aviaire. UN 63 - يُعزى الرصيد الحر إلى عدم استخدام الأموال لشراء لوازم السفر الطبية نظراً إلى حجز الأموال لاستخدامها في المشتريات الطبية الطارئة المتصلة بوباء إنفلونزا الطيور.
    le solde inutilisé est le résultat de retards dans le recrutement, d'où une sous-utilisation des crédits en partie contrebalancée par des dépenses non prévues au budget, qui sont nécessaires pour faire face à l'augmentation de la charge de travail qui a accompagné les séances du Comité consacrées aux opérations de maintien de la paix. UN 91 - يُعزى الرصيد الحر إلى حالات تأخير في عملية الاستقدام، وقوبل جزئيا باحتياجات لم تُدرج في الميزانية للتعامل مع زيادة حجم العمل خلال دورة حفظ السلام من جلسات الاستماع التي عقدتها اللجنة.
    La sous-utilisation des crédits s'explique par le fait qu'un des deux postes d'agent des services généraux approuvés pour le Bureau est resté vacant pendant huit mois. UN 58 - يُعزى الرصيد الحر إلى أن إحدى الوظيفتين المؤقتتين من فئة الخدمات العامة المعتمدتين للمكتب ظلت شاغرة لمدة 8 أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more