"يُعزى النقصان في الاحتياجات" - Translation from Arabic to French

    • diminution des crédits demandés
        
    La diminution des crédits demandés s'explique par le transfert ou le rapatriement de 467 observateurs militaires avant le 31 août 2011 du fait du retrait et de la liquidation administrative de la Mission. UN 27 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 467 مراقبا عسكريا أو إعادتهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011، وذلك بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le transfert et le rapatriement des Volontaires des Nations Unies suite au retrait et à la liquidation administrative de la Mission. UN 32 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل متطوعي الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن عقب سحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 33 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission, aucun montant n'étant prévu au titre des consultants. UN 35 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ حيث لم تخصص أي اعتمادات للخبراء الاستشاريين.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 36 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 37 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés au titre des avions et des hélicoptères s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 39 - يُعزى النقصان في الاحتياجات للطائرات الثابتة الجناحين والطائرات المروحية إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 40 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 43 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 44 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 45 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le retrait et la liquidation administrative de la Mission. UN 46 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى سحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le transfert à la MINUSS de 378 policiers et le rapatriement de 259 policiers avant le 31 août 2011. UN 29 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل 378 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وإعادة 259 منهم إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le transfert ou le rapatriement du personnel recruté sur le plan international suite au retrait et à la liquidation administrative de la Mission. UN 30 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل الموظفين الدوليين أو إعادتهم إلى الوطن بناء على التكليف الصادر بسحب البعثة وتصفيتها إدارياًّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le transfert ou la cessation de service du personnel recruté sur le plan national, avant le 31 juillet 2011, suite au retrait et à la liquidation administrative de la Mission. UN 31 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى نقل أو إنهاء خدمة موظفين وطنيين بحلول 31 تموز/يوليه 2011، وذلك نتيجة لسحب البعثة وتصفيتها إدارياًًّّ.
    La diminution des crédits demandés s'explique par le rapatriement, avant le 31 août 2011, de 4 241 personnes et le transfert progressif à la MINUSS de 5 007 personnes, exception faite du détachement arrière comprenant 1 043 personnes, dont le rapatriement progressif est prévu avant le 31 octobre 2011. UN 28 - يُعزى النقصان في الاحتياجات إلى إعادة 241 4 فردا من أفراد الوحدات العسكرية إلى الوطن بحلول 31 آب/أغسطس 2011 وإلى النقل التدريجي لعدد 007 5 أفراد إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، باستثناء الفرقة المتأخرة المتبقية التي تضم 043 1 فردا من المقرر إعادتهم تدريجيا إلى الوطن بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more