"يُعقد اجتماع" - Translation from Arabic to French

    • une séance
        
    • une réunion de
        
    • d'une réunion
        
    • réunion d
        
    Également à la prochaine session, une séance est prévue pour préparer la troisième rencontre avec les États parties au Pacte. UN وسوف يُعقد اجتماع أيضا في الدورة المقبلة للإعداد للاجتماع الثالث مع الدول الأطراف في العهد.
    une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 27 novembre 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 27 novembre 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    Nous pourrions tenir une réunion du Bureau demain puis une séance officielle mercredi matin - mais c'est le dernier délai possible. UN يمكن أن نعقد اجتماعاً للمكتب غداً، على أن يُعقد اجتماع رسمي يوم الأربعاء صباحاً - وهذا هو آخر وقت ممكن لعقد الاجتماع.
    Une deuxième réunion d'experts devrait avoir lieu avant que la stratégie ne soit présentée à une réunion de niveau ministériel de la CEDEAO pour approbation. UN ومن المتوقع أن يُعقد اجتماع ثان للخبراء قبل عرض الاستراتيجية على الاجتماع الوزاري للجماعة الاقتصادية كي يوافق عليها.
    une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 27 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 27 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    une séance informelle (publique) de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 12 décembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 1.
    une séance informelle (publique) de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 12 décembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام يوم الجمعة، 12 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 1.
    une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 4 novembre 2011 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام اليوم 4 تشرين الثاني /نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني /نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني /نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance formelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 16 novembre 2011 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يُعقد اجتماع رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 27 novembre 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00 في قاعة مجلس الوصاية.
    une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 20 septembre 2013 à 11 h 30 dans la salle de conférence 1 (CB). UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013، الساعة 11:30، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 20 septembre 2013 à 11 h 30 dans la salle de conférence 1 (CB). UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013، الساعة 11:30، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 20 septembre 2013 à 11 h 30 dans la salle de conférence 1 (CB). UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام يوم الجمعة 20 أيلول/سبتمبر 2013، الساعة 11:30، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 20 septembre 2013 à 11 h 30 dans la salle de conférence 1 (CB). UN يُعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام اليوم 20 أيلول/ سبتمبر 2013، الساعة 11:30، في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات).
    Des recommandations susceptibles d'être suivies aux plans macroéconomique et institutionnel ont été distribuées aux gouvernements arabes, et une réunion de suivi doit avoir lieu en 2001. UN ووزعت على الحكومات العربية توصيات ينبغي تطبيقها على مستوى الاقتصـاد الكلي والمستـوى المؤسسي، ومن المتوقع أن يُعقد اجتماع متابعة في عام 2001.
    Il coopère aussi avec la Fédération de Russie dans le domaine spatial au moyen d'une réunion conjointe tenue à intervalles réguliers pour promouvoir la coopération bilatérale. UN كما يُعقد اجتماع مشترك منتظم للتعاون الفضائي مع روسيا لتعزيز التعاون الثنائي.
    38. La Conférence a décidé que la réunion d'experts suivante se tiendrait du 10 au 12 avril 2013 à Genève. UN 38- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء المقبل في الفترة من 10 إلى 12 نيسان/أبريل 2013 في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more