La présente déclaration est ouverte à la signature de toutes les personnes et de toutes les organisations qui adhèrent aux principes et aux propositions contenus dans celle-ci. | UN | يُفتح باب التوقيع على هذا الإعلان لجميع الأشخاص والمنظمات الموافقين على المبادئ والمقاصد المحددة فيها. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du 12 janvier 1998 au 31 décembre 1999, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
1. La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول. |
1. La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول. |
ii) De recommander que le Protocole facultatif soit ouvert à la signature lors d'une cérémonie qui se tiendra en 2012; | UN | ' 2` توصي بأن يُفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع ينظم في عام 2012؛ |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du 12 janvier 1998 au 31 décembre 1999, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États, jusqu'au ..., au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى ]التاريخ[ في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du ... au ..., au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من _ حتى _ في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du 14 septembre 2005 au 31 décembre 2006, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من 14 أيلول/ سبتمبر 2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du ___ au ___, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول في الفترة من... وحتى... بمقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
1. La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York du 16 janvier 2006 au 16 janvier 2008. | UN | 1- يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك من 16 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2008. |
3. Signature, ratification, acceptation et approbation : La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États jusqu'au 31 décembre 2009. | UN | 3 - التوقيع والتصديق والقبول والإقرار: يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
9. Cette déclaration est ouverte à la signature de toutes les personnes et organisations qui adhèrent aux principes et propositions qui y sont exprimés. | UN | 9- يُفتح باب التوقيع على هذا الإعلان أمام جميع المنظمات والأشخاص الذين يتفقون مع المبادئ والمقاصد الواردة فيه. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États du_ au _, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول اعتبارا من ... حتى ... في مقر الأمم المتحدة بنيويورك. |
La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États et organisations régionales d'intégration économique à _ du __ au __, et au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, du __ au __. | UN | يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية في ___ لجميع الدول ولمنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في الفترة من __ إلى ___، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من __ إلى __. |
1. La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les Etats. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية لجميع الدول. |
1. La présente Convention sera ouverte à la signature de tous les États au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, jusqu'au 31 décembre 2003. | UN | 1 - يُفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Conformément à son article 15, la Convention sur les armes à sous-munitions sera ouverte à la signature de tous les États à Oslo le 3 décembre 2008 et, par la suite, au Siège des Nations Unies à New York, jusqu'à son entrée en vigueur. | UN | وفقا للمادة 15، يُفتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية أمام جميع الدول في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، ويظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك إلى بدء نفاذ الاتفاقية. |
2. Recommande que le Protocole facultatif soit ouvert à la signature lors d'une cérémonie à organiser en 2009, et prie le Secrétaire général et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'apporter l'aide nécessaire. | UN | 2 - توصي بأن يُفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع يقام في عام 2009، وتطلب إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم المساعدة اللازمة. |
Le traité est ouvert à la signature de tous les États, au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. | UN | يُفتح باب التوقيع على المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
, qu'elle devrait adopter avec l'Accord qui lui fait suite, lequel devrait par conséquent être ouvert à la signature immédiatement après. | UN | ومن المتوقع أن يُعتمد مشروع القرار والاتفاق المرفق به، وأن يُفتح باب التوقيع على الاتفاق. |