"يُقدَّم هذا التقرير إلى" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport est soumis à
        
    • ce rapport est présenté à cette
        
    • le présent rapport est soumis au
        
    • le présent rapport est présenté à
        
    • le présent rapport est soumis par
        
    4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence. UN 12 - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى المؤتمر.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN 2- وعملاً بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية، كما يُقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية للتعليق عليه.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يقدّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه.
    1. le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme conformément à sa résolution 15/15. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 15/15.
    1. le présent rapport est présenté à la Commission au nom du PrésidentRapporteur. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة بالنيابة عن الرئيس - المقرر.
    1. le présent rapport est soumis par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (le Groupe de travail) conformément à la résolution 2005/64 de la Commission des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان تنفيذاً فعالاً، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/64.
    4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale en application du paragraphe 4 de sa résolution 63/206. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة 4 من قرار الجمعية 63/206.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    4. le présent rapport est soumis à la Conférence des Parties et à la CMP en application des dispositions susmentionnées. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à l'Assemblée générale. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    1. le présent rapport est soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt et unième session en application de la résolution 20/3 de la Commission. UN 1- سوف يُقدَّم هذا التقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية والعشرين عملاً بقرار اللجنة 20/3.
    1. le présent rapport est soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session en application de la décision 2013/247 du Conseil économique et social. UN أولاً- مقدِّمة 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين عملاً بمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 247/2013.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 2- وعملاً بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يُقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، وكذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 2- وعملا بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يقدّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه.
    2. Conformément à la résolution 2205 (XXI) adoptée le 17 décembre 1966 par l'Assemblée générale, ce rapport est présenté à cette dernière et également soumis pour observations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN 2- وعملاً بقرار الجمعية العامة 2205 (د-21)، المؤرّخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، يُقدَّم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، كما يُقدَّم إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لإبداء تعليقاته عليه.
    1. le présent rapport est soumis au Conseil des droits de l'homme conformément à la résolution 19/19 du Conseil. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس رقم 19/19.
    le présent rapport est présenté à la quatrième session du Conseil en application de la résolution 2/102 du Conseil des droits de l'homme. UN ووفقاً لمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102 يُقدَّم هذا التقرير إلى الدورة الرابعة للمجلس.
    1. le présent rapport est soumis par le Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban conformément à la résolution 1/5 et à la décision 3/103 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 ومقرره 3/103.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more