"يُقدَّم هذا التقرير عملاً" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport est soumis en application
        
    • le présent rapport est soumis conformément à
        
    • le présent rapport fait suite
        
    • présent rapport est soumis en application de
        
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 17/1 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/1.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 26/30 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 26/30.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/172 sur la protection des migrants. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 67/172 بشأن حماية المهاجرين.
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 13/12 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/12.
    le présent rapport fait suite aux résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 57/305, 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247 et 66/234. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 57/305 و 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250، و 65/247، و 66/234.
    1. le présent rapport est soumis en application de la résolution 8/4 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 8/4.
    1. le présent rapport est soumis en application de la résolution 15/1 du Conseil des droits de l'homme, en date du 29 septembre 2010. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/1 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2010.
    1. le présent rapport est soumis en application de la décision 1/102 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102.
    1. le présent rapport est soumis en application de la résolution 15/20 du Conseil des droits de l'homme. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 15/20.
    1. le présent rapport est soumis en application de la décision 2/113 du Conseil des droits de l'homme, du 27 novembre 2006, et il a été établi en concertation avec la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/113 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وأُعِد بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 13/21 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle celui-ci a invité la Haut-Commissaire à lui faire rapport à sa seizième session sur la situation des droits de l'homme en Guinée. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/21 الذي دعا فيه المفوضةَ السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليه تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في غينيا في دورته السادسة عشرة.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 22/28 du Conseil des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/28 بشأن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 23/18 du 13 juin 2013 par laquelle le Conseil des droits de l'homme a demandé à la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui soumettre, à sa vingt-cinquième session, un rapport sur l'évaluation des besoins de la République centrafricaine (RCA) en matière d'assistance technique et de renforcement des capacités. UN أولاً- مقدمة 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/18 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2013 الذي طلب فيه المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليه في دورته الخامسة والعشرين تقريراً عن تقييم احتياجات جمهورية أفريقيا الوسطى في مجال المساعدة التقنية وبناء القدرات.
    le présent rapport est soumis en application du paragraphe 272 de la résolution 67/78 de l'Assemblée générale, dans lequel celle-ci a prié le Secrétaire général d'élaborer un rapport d'ensemble, qu'elle examinerait à sa soixante-huitième session, sur l'évolution de la situation et les questions intéressant les affaires maritimes et le droit de la mer, y compris la suite donnée à la résolution 67/78. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 272 من قرار الجمعية العامة 67/78، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريراً عن التطورات والمسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما فيها تنفيذ القرار 67/78، لتنظر فيه في دورتها الثامنة والستين.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 21/27 du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle le Conseil a prolongé le mandat de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan et l'a prié de présenter un rapport au Conseil pour examen à sa vingt-quatrième session. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/27 الذي مدد فيه المجلس ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان وطلب إليه تقديم تقرير إلى المجلس لينظر فيه خلال دورته الرابعة والعشرين.
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 13/12 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/12.
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 13/20 du Conseil de droits de l'homme intitulée: < < Droits de l'enfant: lutte contre la violence sexuelle à l'égard des enfants > > . UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 13/20 المعنون " حقوق الطفل: مكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال " .
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 23/22 du Conseil des droits de l'homme, par laquelle le Conseil a reconduit le mandat de l'Expert indépendant pour une période d'un an et lui a demandé de présenter son rapport à sa vingt-cinquième session et ses recommandations à sa vingt-sixième session. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/22، الذي قرر بموجبه المجلس تمديد ولاية الخبير المستقل سنة واحدة وطلب فيه إلى الخبير المستقل أن يقدِّم تقريره في دورته الخامسة والعشرين وتوصياته في دورته السادسة والعشرين.
    le présent rapport fait suite aux résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247, 66/234 et 67/255. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250، و 65/247، و 66/234، و 67/255.
    le présent rapport fait suite aux résolutions de l’Assemblée générale concernant la gestion des ressources humaines, dont les plus récentes sont les résolutions 59/266, 60/238, 61/244, 63/250, 65/247, 66/234, 67/255 et 68/252. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، وآخرها القرارات 59/266 و 60/238 و 61/244 و 63/250 و 65/247 و 66/234 و 67/255 و 68/252.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more