"يُمكنُ أَنْ تَكُونَ" - Translation from Arabic to French

    • pourrait être
        
    • peux être
        
    • peut être
        
    • pouvez être
        
    • peuvent être
        
    • seras
        
    Ca pourrait être notre dernière nuit sur Terre ! Open Subtitles هذه يُمكنُ أَنْ تَكُونَ نا ليلة أمس هنا على الأرضِ.
    Ce pourrait être le signe d'une hémorragie interne. Open Subtitles تلك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ إشارة نَزْف داخليِ.
    Tu peux être célèbre... ou tu peux être invisible. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مشهور أَو يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مخفيَ.
    Tu peux être prisonnier ou victime, fiston. Open Subtitles يابني، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سجين أَومصاب.
    On l'utilise pour dilater les pupilles, limiter les problèmes de vessie et ça peut être fatal à forte dose. Open Subtitles هو يُستَعملُ لتَوسيع التلاميذِ، مشاكل مثانةِ سيطرةِ وهي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاتلَ في الجُرَعِ الكبيرةِ.
    Vous pouvez être à l'antenne sans être là. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ على الهواءِ وبعيداً جداً عن هذه النفايةِ.
    Même les petites choses peuvent être utiles et certaines grandes choses ne le sont pas. Open Subtitles أشياء صغيرة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مفيدةَ وبَعْض الأشياءِ الكبيرةِ لَيستْ مفيدةً
    Comme ça, tu seras le père de nos deux enfants. Open Subtitles هذا الطريقِ، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الأبَّ إلى كلا أطفالنا.
    Elle pourrait être ma nouvelle amie. Open Subtitles أبي، أعتقد انها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ صديقَتي الجديدَه
    Ca pourrait être dans ton bureau ? Open Subtitles أيّ فرصة هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في مكتبِكِ؟
    Elle pourrait être systématique. Open Subtitles هذه السيارةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ منظّمةَ.
    Et si le vieux Metz mérite le dixième de sa réputation... la puissance de cette chose pourrait être incroyable. Open Subtitles و لو استحقُّ ميتز العجوز سمعته، قوَّة ذلك الشيءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدهشَة.
    Je pense que tu peux être sympa parfois. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ باردَ. أحياناً
    Tu peux être très sympa parfois. Open Subtitles تَعْرفُ،أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حاجة حلوة
    J'avais oublié à quel point tu peux être drôle. Open Subtitles أنت. نَسيتُ كَمْ المضحك أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ.
    Tu sais, la forêt ça peut être assez romantique. Open Subtitles تَعْرفُ، الغابة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رومانسيةَ جداً.
    Ça peut être une crise cardiaque. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ تَكُونَ بسيطه كالنوبة القلبيةِ.
    Chaque jour de notre vie peut être un miracle, Linda. Open Subtitles كُلّ يوم لنا الحياة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ a معجزة.
    Qu'est-ce qui vous fait penser que vous pouvez être une assistante juridique ? Open Subtitles والذي يَجْعلُك تَعتقدُ ذلك أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ a سكرتير قانوني؟
    - Vous pouvez être l'arbitre. Open Subtitles يَعْني بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الحَكَمَ. - أوه , uh، لا، أنا لا أعتقد لذا.
    Pour quelqu'un de votre âge, ces opérations peuvent être très dangereuses. Open Subtitles لشخص ما عُمرِكَ، هذه العملياتِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ خطرةَ جداً.
    Pour le moment, les habitants de San Fransisco peuvent être très fières d'eux. Open Subtitles حَسناً، حتى الآن، الناس سان فرانسيسكو يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جداً فخور بأنفسهم.
    Tu seras mon témoin. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ رجلَي الأفضلَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more