"ﻷطقم الطائرات" - Translation from Arabic to French

    • des équipages
        
    • versée aux équipages
        
    • équipages des avions
        
    38. Le montant prévu comprend l'indemnité de subsistance des équipages des aéronefs loués pour 77 180 dollars par mois au total. UN رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷطقم الطائرات المستأجرة تجاريا بتكلفة شهرية يبلغ مجموعها ١٨٠ ٧٧ دولارا.
    Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة اليومي ﻷطقم الطائرات
    On a dû verser une indemnité de subsistance aux équipages, l'ONUMOZ étant tenu aux termes du contrat qu'elle a conclu de verser aux membres des équipages au sol et en vol, une indemnité pour leur hébergement et leurs repas, ce qui n'était pas envisagé dans les prévisions de dépenses initiales. UN وتغطي الاحتياجات المتعلقة ببدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات الالتزامات التعاقدية بدفع بدل إقامة وتغذية لﻷطقم الجوية واﻷرضية والتي لم تكن مدرجة في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    Indemnité de subsistance des équipages UN البدل اليومي المقرر ﻷطقم الطائرات
    d) Indemnité de subsistance versée aux équipages UN الخدمات اﻷرضية )د( بدل الاقامة ﻷطقم الطائرات
    Indemnité de subsistance des équipages. Pas de changement. UN ٤٦- بدل معيشة ﻷطقم الطائرات - لم يطرأ أي تغيير.
    47. Les dépenses prévues représentent les frais de logement et l'indemnité de nourriture des équipages, y compris le personnel au sol, des appareils affrétés et sont calculées sur la base des dispositions contractuelles en vigueur, ce qui correspond à 100 000 dollars par mois en moyenne. UN يشتمل تقدير التكاليف على دفع بدل اﻹيواء ووجبات الطعام ﻷطقم الطائرات المستأجرة واﻷطقم اﻷرضية استنادا الى الترتيبات التعاقدية الحالية التي تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ١٠٠ دولار في الشهر الواحد. ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمات اﻷرضية
    XX. Indemnité de subsistance des équipages, 1er octobre au 31 décembre 1993 98 UN العشرون - بدل الاقامة اليومي ﻷطقم الطائرات ١) تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل الاقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    Indemnité des équipages UN البدل المقرر ﻷطقم الطائرات
    Indemnité des équipages UN البدل المقرر ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    c) Indemnité de subsistance des équipages— UN )ج( بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات -
    c) Indemnité de subsistance des équipages 11 800 UN )ج( بدل معيشة ﻷطقم الطائرات ٨٠٠ ١١
    Un montant est également prévu au titre de l’indemnité de subsistance des équipages pour les nuits passées en dehors de la zone de la mission (3 600 dollars) ainsi que des droits d’atterrissage et de manutention au sol (4 000 dollars). UN وأدرج أيضا مبلغ لبدل اﻹعاشة ﻷطقم الطائرات في الليالي التي يقضونها خارج منطقة البعثة )٦٠٠ ٣ دولار( ومصروفات التفريغ والمناولة اﻷرضية )٠٠٠ ٤ دولار(.
    Indemnité de subsistance versée aux équipages UN بدل اﻹقامة ﻷطقم الطائرات
    Pour les équipages des avions, comprend l’indemnité de subsistance journalière pour les déplacements en dehors de la zone de la Mission. UN بالاستناد إلى النفقات الشهرية الفعلية ﻷطقم الطائرات الثابتة الجناحين، ويشمل بدل إقامة يومي للسفر خارج منطقة البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more