"ﻷفرقة من" - Translation from Arabic to French

    • groupes d'
        
    • par des groupes
        
    • réunions de
        
    Une assistance sera fournie aux gouvernements (réunions de groupes d'experts, formation de groupe et élaboration de documents de base). UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    Une assistance sera fournie aux gouvernements (réunions de groupes d'experts, formation de groupe et élaboration de documents de base). UN وستقدم المساعدة إلى الحكومات، عن طريق عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء والتدريب الجماعي وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية.
    Au cours de l'exercice biennal, le Centre a également convoqué plusieurs groupes d'experts gouvernementaux et organisé diverses réunions internationales sur des aspects précis du désarmement et il leur a fourni les services nécessaires. UN ونظم المركز أيضا عددا من الاجتماعات ﻷفرقة من الخبراء الحكوميين وقام بخدمتها خلال فترة السنتين كما نظم عددا من الاجتماعات الدولية عن مواضيع محددة تتعلق بنزع السلاح.
    12. Directives concernant la déclaration d'intérêt par des groupes tels que le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques UN 12 - مبادئ توجيهية لإشهار المصالح لأفرقة من قبيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له
    La délégation coréenne prévoit d'organiser, en coopération avec le bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés (OSCAL), des réunions de groupes d'experts sur l'utilisation du microcrédit pour aider au développement des entreprises en Afrique. UN وتزمع تنظيم اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء تتناول موضوع توفير الائتمانات الصغيرة لتنمية المشاريع في أفريقيا، بالتعاون مع مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Elle considère, comme la représentante du Mexique, qu'il n'y a pas eu de décision des organes délibérants prévoyant la création de groupes d'experts et que par conséquent les dépenses correspondant aux travaux de ces groupes ne doivent pas figurer dans la déclaration sur les incidences sur le budget-programme. UN كما يتفق مع ممثلة المكسيك في أنه لم تصدر ولاية تشريعية بإنشاء أفرقة خبراء؛ ولذلك ينبغي إلغاء النفقات المتصلة بعمل هذه اﻷفرقة من بيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    groupes d'exécutants traditionnels, qui ont sillonné les 15 comtés du pays pour promouvoir la bonne gouvernance, la lutte contre la corruption, l'acquittement des obligations fiscales et l'appui aux autorités civiles. UN فرقة من الفنانين الشعبيين زارت جميع الأقضية الـ 15 للترويج للحوكمة الرشيدة ومكافحة الفساد ودفع الضرائب ودعم السلطة المدنية
    3. En 1996, la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a convoqué des réunions de groupes d'experts consacrées à chacun des domaines critiques dont la Commission doit débattre à sa présente session. UN ٣ - وخلال عام ١٩٩٦، دعت شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الى عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة كي تدرسها اللجنة في دورتها الحالية.
    La Commission voudra peut-être étudier et sélectionner les questions dont il y a lieu de tenir compte dans cet effort et identifier les mécanismes à appliquer pour le mener à bien, par exemple au moyen de l'organisation de réunions de groupes d'experts, le recours à des experts gouvernementaux ou indépendants ou toute autre modalité que les États Membres pourront juger appropriée. UN ويرجى من اللجنة أن تناقش وأن تختار القضايا التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في سبيل العمل هذا وأن تُحدد آليات تنفيذه ، مثل عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء وتنظيم أعمال الخبراء الحكوميين والمستقلين ، أو أي طرائق أخرى قد تراها الدول اﻷعضاء مناسبة .
    10.31 En ce qui concerne certaines dispositions de la Convention soulevant des problèmes scientifiques et techniques complexes, des séminaires ou des réunions de groupes d'experts seront convoqués en vue de recueillir les apports techniques nécessaires pour l'établissement d'études et de rapports devant permettre de faciliter l'application effective desdites dispositions par les Etats. UN ٠١-١٣ وبالنسبة ﻷحكام معينة من الاتفاقية تنطوي على تعقيدات علمية وتقنية، ستعقد حلقات دراسية أو اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء تهدف الى تأمين المدخلات التقنية اللازمة للدراسات والتقارير، تسهيلا لتنفيذ الدول لهذه اﻷحكام بفعالية.
    Afin de préparer les travaux de la Commission concernant le point 3 c) de l'ordre du jour provisoire, la Division de la promotion de la femme a organisé des réunions de groupes d'experts sur chacun de ces domaines qui ont porté sur des questions que la Commission n'avait pas encore examinées ou qui demandaient à être approfondies à la lumière du Programme d'action. UN وعند التحضير لنظر اللجنة في البند ٣ )ج( من جدول اﻷعمال، دعت شعبة النهوض بالمرأة الى عقد اجتماعات ﻷفرقة من الخبراء المعنيين بكل من مجالات الاهتمام الحاسمة، مع التركيز على المواضيع التي لم تحظ سابقا باهتمام محدد، أو التي تحتاج الى المزيد من الاستكشاف في ضوء منهاج العمل.
    470. Toutes les interventions menées par l'Organisation des Nations Unies pour observer le déroulement d'élections n'ont pas été des missions de grande envergure comme UNAVEM II, l'APRONUC ou l'ONUVER. D'autres types d'initiatives, telles que la coordination et la fourniture d'un soutien logistique à des groupes d'observateurs internationaux ont également été efficaces. UN ٤٧٠ - وتدخلات اﻷمم المتحدة في مجال مراقبة الانتخابات لم تكن كلها في شكل بعثات كبيرة مثل " بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا " أو " فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال " أو " بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من الاستفتاء في اريتريا " ، فقد اتبعت سبل أخرى كانت لها فعاليتها، تشمل التنسيق وتقديم الدعم الاداري ﻷفرقة من المراقبين الدوليين.
    12. Directives concernant la déclaration d'intérêt par des groupes tels que le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques. UN 12 - مبادئ توجيهية لإشهار المصالح لأفرقة من قبيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له.
    J. Point 12 de l'ordre du jour provisoire : directives concernant la déclaration d'intérêts par des groupes tels que le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques UN ياي- البند 12 من جدول الأعمال المؤقت: مبادئ توجيهية للإفصاح عن المصالح لأفرقة من قبيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more