"ﻷمانة العقد" - Translation from Arabic to French

    • du secrétariat de la Décennie
        
    • le secrétariat de la Décennie
        
    • SECRÉTARIAT DE LA DÉCENNIE
        
    • au secrétariat de la Décennie
        
    Il y était également demandé que soient étudiés les moyens d'assurer le bon déroulement et la continuité des travaux du secrétariat de la Décennie. UN ودعت، بالمثل، الى النظر في السبل والوسائل الكفيلة بضمان اﻷمن الوظيفي ﻷمانة العقد لاستمراريتها.
    Dépenses supplémentaires du secrétariat de la Décennie UN الاحتياجات اﻹضافية ﻷمانة العقد
    V. DÉPENSES DE BASE du secrétariat de la Décennie 27 - 31 10 UN خامسا - التكاليف اﻷساسية ﻷمانة العقد سادسا -
    Ils se sont aussi déclarés préoccupés par le manque de fonds consacrés pour le secrétariat de la Décennie. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعرب البيان عن القلق إزاء استمرار عدم توفر اﻷموال ﻷمانة العقد.
    39. On pourrait donc envisager de demander à un plus grand nombre d'États Membres de l'Organisation des Nations Unies d'apporter un soutien financier au SECRÉTARIAT DE LA DÉCENNIE. UN ٣٩ - لذلك، يمكن التفكير إلى إشراك المزيد من الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة في توفير الدعم المالي ﻷمانة العقد.
    Il considère notamment que le Plan d'action qui y est formulé doit être appliqué dans le contexte du Cadre international d'action pour la Décennie et juge d'autant plus regrettables les difficultés financières du secrétariat de la Décennie. UN وقال إنه ينبغي لخطة العمل التي وضعت في تلك الدورة أن تنفذ ضمن إطار العمل الدولي من أجل العقد وأعرب عن قلق وفده إزاء الضعف المالي ﻷمانة العقد.
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des dispositions prévues dans le Cadre international d'action pour la Décennie, et sur des propositions concernant les moyens de renforcer les capacités du secrétariat de la Décennie en matière de programme et de coordination UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ إطار العمل الدولـي للعقد، والمتضمن اقتراحات بشأن كيفية تعزيز القدرة البرنامجية والتنسيقية ﻷمانة العقد
    III. ACTIVITÉS DE BASE du secrétariat de la Décennie 16 - 19 6 UN ثالثا - المهام الرئيسية ﻷمانة العقد
    III. ACTIVITÉS DE BASE du secrétariat de la Décennie UN ثالثا - المهام الرئيسية ﻷمانة العقد
    V. DÉPENSES DE BASE du secrétariat de la Décennie UN خامسا - التكاليف اﻷساسية ﻷمانة العقد
    40. Afin que la sécurité du financement du secrétariat de la Décennie soit assurée sur un plus long terme pendant la seconde moitié de la Décennie, les États Membres voudront peut-être envisager d'annoncer des contributions volontaires pour toute la période 1996-1999, dans le cadre d'un plan d'action global et d'un appel de fonds connexe. UN ٤٠ - ضمانا لتأمين تمويل طويل اﻷجل ﻷمانة العقد خلال النصف الثاني من ذلك العقد، قد تود الدول اﻷعضاء بحث مسألة إعلان تبرعات تغطي كامل الفترة من ١٩٩٦ إلى ١٩٩٩، على أساس خطة عمل موحدة ونداء متصل بها.
    Rapport du Secrétaire général contenant des propositions sur les moyens de renforcer les capacités du secrétariat de la Décennie en matière de programme et de coordination (résolution A/C.2/50/L.5 de l'Assemblée générale) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مقترحات لتعزيز القدرة البرنامجية والتنسيقية ﻷمانة العقد )قرار الجمعية العامة A/C.2/50/L.5(
    Rapport du Secrétaire général concernant les activités de base du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, présenté en application de la résolution 1995/47 B du Conseil économique et social UN تقريــر اﻷميـن العام المتعلق بالمهام اﻷساسية ﻷمانة العقد الدولــي للحــد مـن الكـوارث الطبيعية المقدم عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٤٧ باء
    b) Rapport du Secrétaire général concernant les activités de base du secrétariat de la Décennie (A/50/521); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن المهام اﻷساسية ﻷمانة العقد A/50/521)(؛
    de base du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, présenté en application de la résolution 1995/47 B du Conseil UN ٥٠/٤٣٥ - تقرير اﻷمين العام بشأن المهام اﻷساسية ﻷمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية المقدم عمــلا بقـرار المجلـس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٤٧ باء
    L’OMM assure le secrétariat de la Décennie de sa collaboration et de son soutien et participera à la préparation des manifestations prévues en juillet 1999 et au-delà pour la fin de la Décennie. UN وأكدت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ﻷمانة العقد تعاونها معها ودعمها لها، وبأنها ستشارك في اﻷعمال التحضيرية للمناسبات المخطط لها في تموز/يوليه ١٩٩٩ وما بعده حتى نهاية العقد.
    Enfin, l'orateur remercie le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui l'ont aidé à surmonter les conséquences du phénomène El Niño. UN وفي الختام، عبر عن امتنانه ﻷمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المساعدة التي قدماها لبيرو من أجل مساعدته على التغلب على آثار ظاهرة النينيو.
    À cet égard, le plan d'action demande l'ouverture d'un site Web pour le secrétariat de la Décennie, qui pourra ainsi communiquer sur l'Internet des informations complètes concernant les sources, les institutions et les sites intéressant la prévention des catastrophes. UN وفي هذا الصدد تدعو خطة العمل إلى إنشاء موقع ﻷمانة العقد على الشبكة الدولية بالمصادر والمؤسسات ومواقع للحصول على المعلومات المتعلقة بالحد من الكوارث على شبكة الانترنت.
    Heureusement, les renseignements complémentaires fournis par plus de 80 pays au SECRÉTARIAT DE LA DÉCENNIE étaient très divers, tant du point de vue du périmètre géographique couvert que de la profondeur de l’étude. UN ومن حسن الحظ أن المعلومات اﻹضافية التي أتاحها أكثر من ٨٠ بلدا ﻷمانة العقد جاءت متنوعة من حيث التغطية الجغرافية وعمق التفاصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more