Livra-te do produto e cobre os nossos rastos. | Open Subtitles | لا آبه بما يتطلّب روّج المنتوج فحسب بعدئدٍ غطّي آثارنا |
Se passarmos a noite na taverna que passámos, quando acordarmos de manhã, a chuva terá limpado os nossos rastos. | Open Subtitles | فبحلول النهار .. ستكون الأمطار أزالت آثارنا. |
O que podíamos ter feito diferente, ter escondido o nosso rasto. | Open Subtitles | فيما كان يمكننا فعله بشكل مختلف وكيف أمكننا تغطية آثارنا |
80 graus este. Para a tempestade. Vai ocultar o nosso rasto. | Open Subtitles | هناك 80 درجة شرقاً داخل العاصفة هذا سيمسح آثارنا |
- Porque estás nas comunicações. És responsável em cobrir as nossas pistas. | Open Subtitles | لأنك خبير الإتصالات وأنت المسؤول عن إخفاء آثارنا |
Não quero correr o risco de deixar vestígios nossos. | Open Subtitles | لا أود المخاطرة بأن ننسى تغطية آثارنا |
A tempestade vai apagar as nossas pegadas. | Open Subtitles | العاصفة ستغطي على آثارنا |
A pergunta dele deixou-me a pensar. Haverá forma de nós emendarmos as nossas esculturas públicas, os nossos monumentos nacionais? | TED | سؤاله جعلني أتساءل هل هنالك طريقة لإصلاح تماثيلنا العامة، آثارنا الوطنية؟ |
Vamos a abrir caminho. Vocês dois, sigam os nossos rastos. | Open Subtitles | سنستكشف المنطقة أنتما الإثنان، إتبعوا آثارنا وحسب |
Sigam os nossos rastos. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | إتبعوا آثارنا وحسب سأستدير عائداً |
Recuperámos o césio. Era a melhor maneira de apagar os nossos rastos. | Open Subtitles | بدا وكأنّها أفضل طريقة لتغطية آثارنا. |
Temos que pegar em tudo e encobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | يجب أن نحزم أشياءنا و نغطي آثارنا |
Cobrimos os nossos rastos tão bem. | Open Subtitles | لقد غطينا آثارنا جيداً جداً |
Sim, sim, lembro-me de quando costumávamos cobrir os nossos rastos. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} أجل، أتذكر وقتما كنا نخفي آثارنا |
E perdi a minha mochila. Devem ter seguido o nosso rasto. | Open Subtitles | وفقدت حقيبتي، إنّهم حتمًا اتّبعوا آثارنا. |
Eu disfarcei o nosso rasto. Eles não nos estão a seguir. | Open Subtitles | عليّ أن أغطيّ آثارنا حتى لا يتتبعونا. |
Fomos muito cuidadosos e cobrimos o nosso rasto. | Open Subtitles | كنا حذرين جداً لقد غطينا آثارنا |
Pronto, agora vamos encobrir o nosso rasto. | Open Subtitles | حسنا، والآن لتغطية آثارنا |
Vou destruir as nossas pistas. | Open Subtitles | أنا سأمحو آثارنا |
Eu vou apagar as nossas pistas em Genebra e Londres. | Open Subtitles | أنا سأمحو آثارنا في (جنيف) وفي (لندن) |
Vamos! Não podemos deixar vestígios! | Open Subtitles | حان وقت تغطية آثارنا! |
- Para não deixar vestígios. | Open Subtitles | لنخفي آثارنا. |
Vá apagar as nossas pegadas. | Open Subtitles | إذهب لإزالة آثارنا |
Isto é captar o vestígio de uma impressão digital, porque, intencionalmente ou não, o que quer que façamos, deixamos aqui os nossos vestígios. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |