- Não! Para tão longe de Agrabah, como a Terra está do Sol! | Open Subtitles | قدر الإمكان عن "آجراباه" كما تبعد الأرض عن الشمس |
Agrabah não pode interferir em nenhuma ação tomada por eles, para lhes proteger as culturas. | Open Subtitles | و لا يمكن لـ "آجراباه" أنْ تتدخّل بأيّ عملٍ مِن قِبلهم لحماية محاصيلهم |
Façam o que fizerem, não parem até estarem fora de Agrabah. | Open Subtitles | مهما يكن لا تتوقّفوا قبل خروجكم مِنْ "آجراباه" |
Poucos homens em Agrabah podem sustentar um. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}قِلّة في "آجراباه" الذين يستطيعون توفير ثمن واحد |
Do deserto deste reino até Agrabah. | Open Subtitles | الصحراء مِنْ هذه المملكة إلى "آجراباه" |
Em Agrabah, até os nossos criados são educados. | Open Subtitles | في "آجراباه" حتّى خدمنا مثقّفون |
HÁ MUITOS ANOS EM Agrabah | Open Subtitles | {\pos(190,180)\fad(300,800)\cH92FBFD\3cHFF0000}قبل سنوات عديدة في "آجراباه" |
A guardiã do Poço das Maravilhas, em Agrabah. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}حارسة بئر العجائب في "آجراباه" "آجراباه"؟ كيف عسانا نذهب إلى هناك بحقّ الجحيم؟ |
Agrabah HÁ MUITOS ANOS | Open Subtitles | "آجراباه" قبل سنواتٍ عديدة |
Aqui em Agrabah. | Open Subtitles | هنا في "آجراباه" |
HÁ MUITOS ANOS EM Agrabah | Open Subtitles | "آجراباه" قبل سنوات عديدة |