outros atravessam a fronteira, procurando abrigo fora dos seus países. | TED | بينما عبر آخرون الحدود باحثين عن مأوى خارج بلدانهم. |
alguns começam a sentir melhoras dos sintomas ao fim duma só sessão enquanto outros levam Mais tempo a reagir. | TED | والبعض منهم يلاحظ تحسّناً بالأعراض بعد جلسة واحدة فقط، بينما يحتاج آخرون لفترة أطول حتى يستجيبوا للعلاج. |
alguns foram incrivelmente bem sucedidos, enquanto outros se tornaram em peixes zombies. | TED | حقق بعضهم نجاحاً لا يصدق، بينما أصبح آخرون أسماك ميتة تسير. |
Felizmente, no decorrer deste projeto, os cirurgiões de transplante e as outras pessoas decidiram esquecer a prática corrente. | TED | ولحسن الحظ، خلال مسار هذا المشروع، جراحين الزراعة و أشخاص آخرون قرروا، أن ينسوا الإجراءات العامة. |
Os alemães estão a preparar outra ofensiva no centro. | Open Subtitles | إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة |
Quer novos compradores, múltiplos compradores e quer entrar em negociações esta semana ou leva o negócio para outro lado. | Open Subtitles | يريد مشترون متعددون جدد ويريد أن يدخل مفاوضات نشطة هذا الأسبوع وإلا سيأخذ الصفقة إلى عملاء آخرون |
Temos mil milhões de obesos, enquanto outros mil milhões passam fome. | TED | مليارٌ منا بدينون, و في ذات الوقت مليارٌ آخرون جائعون |
Agora, meu peixe sangra novamente, _BAR_ e outros tubarões virão. | Open Subtitles | سمكتى تنزف الآن مره ثانيه و سيكون هناك آخرون |
Portanto, deixarei um filho, que, por sua vez, deixará outros filhos para que a sucessão seja contínua e tenham reis para sempre. | Open Subtitles | لذا , سأترك إبنا ورائى الذى سينجب تباعا أبناء آخرون لذا التعاقب لن يكسر و الملوك سيكونون مضمونون إلى الأبد |
Quando você e outros acólitos da consciência negra dizem que "Os nossos verdadeiros líderes foram banidos e presos em Robben Island." | Open Subtitles | عندما كنت مع آخرون في الحديث عن الوعي الأسود أنت قلت قاداتنا الحقيقيون تم حظرهم وسجنهم في جزيرة روبن |
É uma incrível e rara capacidade psíquica possuída apenas por mim e por outros três funcionários da loja. | Open Subtitles | إنها قدرة نفسية قوية ونادرة ، لا يستعملها أحد سواي وثلاث موظفون آخرون في هذا المتجر |
Eu, e outros como eu, tentámos que eles percebessem que a tecnologia só é perigosa para as pessoas que a controlam. | Open Subtitles | أنا و آخرون مثلي قد حاولنا أن نجعلهم يرون أن التكنولوجيا هي خطيرة بالضبط مثل الأشخاص اللذين يتحكمون فيها |
Mas encontrou hospedeiros para outros goa'uid, como Primeiro-Ministro do goa'uid líder. | Open Subtitles | لكنّك وجدت المضيّفين لجواؤلد آخرون كبداية أولى إلى زعيم الجواؤلد |
Agora, chegam Mais duas pessoas e, logo a seguir, Mais três pessoas. | TED | والآن يأتي شخصين آخرين .. وعلى الفور 3 آخرون يأتون لاحقاً |
Se houver outras pessoas ao pé, será Mais fácil para ambos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إذا هناك ناس آخرون حول هو سَيصْبَحُ أسهلَ لكِلانَا. |
Há Mais três, mas não sei onde. Vou procurar uma posição melhor. | Open Subtitles | هناك ثلاثة آخرون لا أعرف مكانهم سوف أجد زاوية رؤيا أفضل |
Reconheceu o Príncipe Manvendra da televisão e, em breve, eu tinha um público de outras cabeleireiras interessadas em conhecer-me. | TED | وتعرفت على الأمير مانفدرا من التلفاز وسرعان ما أصبح لدي جمهور آخرون من العاملات هناك مهتمات بمقابلتي. |
Temos outras pessoas interessadas. Toma, querido. É outra vez o Leo. | Open Subtitles | لدينا مشترون آخرون مهتمون تفضل يا عزيزي ليو مرة أخرى |
A não ser que consigamos encontrar outra entrada, é a única coisa que podemos fazer. | Open Subtitles | مالم نحن يمكن أن نجد آخرون طريق في، الذي كلّ نحن يمكن أن نعمل. |
Alguém podia encontrá-lo, e ele queria ir para outro sítio. | Open Subtitles | وفي حال وجده آخرون كان سيذهب إلى مكان آخر |