"آخر شيء أريد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a última coisa que
        
    É a última coisa que te peço, mas tenho de saber. Open Subtitles هذا آخر شيء أريد أن أطلبه منك لكن يجب ان اعرف
    a última coisa que eu queria fazer era dizer a este homem que não tinha a cena dele. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله أن أخبر هذا الرجل أنني لا أملك بضاعته
    Isso é a última coisa que eu quero fazer, por isso... adeus. Open Subtitles هذا هو آخر شيء أريد أن أفعله، لذا إلى اللقاء.
    a última coisa que quero fazer, neste momento, é sair deste apartamento. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله الآن هو ترك هذه الشقة
    Por favor. Ou eu sentirei que estraguei o dia, o que é a última coisa que quero fazer. Open Subtitles أرجوكِ، أو سأشعر بأنّي أفسدت اليوم وهو آخر شيء أريد أن أفعله
    a última coisa que quero é magoar-te. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أسبب الألم لك
    a última coisa que eu quero é que seja lembrado como um irritante fala barato. Open Subtitles آخر شيء أريد أن أكونه هو ثرثار مزعج
    John... Esta é a última coisa que queria dizer-te e a última coisa que precisas de ouvir. Open Subtitles جون ، هذا آخر شيء أريد أن أقوله لك
    Espero não estar a aborrecê-lo, Bob, pois é a última coisa que quero. Open Subtitles حسنا، آمل بالتأكيد أن لا أكون مزعجاً يا (بوب) لأنه آخر شيء أريد أن أفعله
    E agora... a última coisa que te quero mostrar... Open Subtitles ... و الآن ... آخر شيء أريد أن أريكم
    (Risos) a última coisa que queria mostrar. Acho que todos podemos pensar em aplicações de entretenimento que podemos utilizar com isto. TED (ضحك) أما آخر شيء أريد أن أثبته-- تعلمون ، أنا واثق من أننا يمكن أن نفكر جميعا في الكثير من التطبيقات الترفيهية التي يمكنك القيام بها مع هذا الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more