"آخر قطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a última peça
        
    • última fatia
        
    • último bocado
        
    • última parte
        
    • último pedaço
        
    • peça final
        
    • Deu o meu último
        
    • é a última
        
    Se o fizerem, ficam com a última peça do puzzle, que é a água. TED إن قمتم بذلك، ستحصلون على آخر قطعة من الأحجية، والتي هي الماء.
    Hoje de manhã recebi um email que tínhamos terminado hoje os trabalhos, colocando a última peça do ATLAS. TED وفي الواقع، هذا الصباح، تلقيت رسالة بالبريد الإلكتروني تقول بأننا قد إنتهينا، اليوم، من بناء آخر قطعة من تجربة أطلس.
    Quem aguentar mais tempo sem vomitar fica com a última fatia de tarte do frigorífico. Open Subtitles الآن من يشرب ويبقى لأطول وقت يأخذ آخر قطعة من الفطيرة في الثلاجة
    Um homem comeu o último bocado antes de tu chegares. Open Subtitles رجل أتى وأكل آخر قطعة منها قبل قدومك ؟
    Porque não vais buscar a última parte da lança? Open Subtitles لماذا لا تحصل على آخر قطعة من الرمح
    Este é o último pedaço de tecido facial que encontrei. Open Subtitles هذه آخر قطعة من الأنزجة الوجهية التي وجدتها
    Quando tiver a peça final do puzzle, saberei todos os segredos deles! Eles serão meus! Open Subtitles ،حالما أعرف آخر قطعة من اللغز .سأعلم كل أسرارهم، وسأمتلكهم
    Deu o meu último queque Open Subtitles آخر قطعة كعك
    Vocês os dois ao leme e a última peça do puzzle está no lugar. Open Subtitles ياولد , أنتم الاثنان في القيادة آخر قطعة من اللغز وضعت في مكانها
    É a última peça do puzzle aquela que cientistas têm procurado há décadas. Open Subtitles ـ هذا هو آخر قطعة من اللغز الذي يبحث عنه الفيزيائيين لعقود من الزمن
    O lado sérvio foi a última peça do puzzle. Open Subtitles كان الجانب "الصربي" آخر قطعة من الأحجية.
    Até perceber que você é a última peça do puzzle. Open Subtitles إلى أن أدركت أنك آخر قطعة في اللغز
    Quero dizer, esperei na fila e quando cheguei à tarte ele meteu-se e levou a última fatia. Open Subtitles -ماذا تقصد؟ انتظرت في الطابور، وعندما وصلت للفطيرة، انقض وأخذ آخر قطعة
    Era a última fatia. Open Subtitles آسف سيدي كانت هذه آخر قطعة
    Bem, o bebé está a insistir que eu coma a última fatia de bolo de chocolate triplo da Bree. Open Subtitles .. حسناً، الطفل يُصرّ على أن آكل آخر قطعة من كعكة (بري) ذي الشيكولاتة
    Existe a hipótese de quando o cavalheiro simpático tirar a último bocado de cimento de cima do teu abdómen, todas as toxinas que tenham surgido debaixo do betão, subam ao teu coração, e tenhas um ataque. Open Subtitles هناك احتمال عندما يقوم هؤلاء السادة بنزع آخر قطعة أسمنت من على معدتك كل السموم التي كنت تحتجزها بداخل الأسمنت
    Existe a hipótese de quando o cavalheiro simpático tirar o último bocado de cimento de cima do teu abdómen, todas as toxinas que tenham surgido debaixo do betão, subam ao teu coração, e tenhas um ataque. Open Subtitles هناك احتمال عندما يقوم هؤلاء السادة بنزع آخر قطعة أسمنت من على معدتك كل السموم التي كنت تحتجزها بداخل الأسمنت
    Este é o último bocado de estepe Chinesa... que ainda não foi usado para a agricultura. Open Subtitles هذا هو آخر قطعة من الأراضي العشبية الصينية لم يتم حرث
    O que aconteceu hoje fomos nós a enterrar a última parte de um passado problemático. Open Subtitles ما حدث اليوم كان دفن آخر قطعة من زجاج محطم
    A última parte a pular a cerca: o traseiro. Open Subtitles آخر قطعة فى الديك الرومى: "الكابووس"
    O último pedaço de carne que encontrei aqui. Open Subtitles أم، أعني، هذا هو آخر قطعة من اللحم التي لقد وجدت هنا.
    Quando o último pedaço de papel estiver a arder, tem de sussurrar: Open Subtitles ... و عند آخر قطعة من الورق و هى تحترق أهمس بـ
    Não façam nada estúpido. Soldados da Área 51, a peça final do puzzle chegou. Open Subtitles جنود المنطقة 51 آخر قطعة من اللغز قد وصلت
    Deu o meu último queque Open Subtitles آخر قطعة كعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more