"آدم سميث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Adam Smith
        
    A isto chama-se o paradoxo do valor, cuja famosa descrição foi dada pelo economista pioneiro Adam Smith. TED هذا هو التناقض في القيمة، اشتهرت بهذا الوصف من قبل الرائد في الاقتصاد آدم سميث.
    Quero dizer, Adam Smith escreveu logo no final do século XVIII, dizendo: "O mercado chinês é maior e mais desenvolvido, mais sofisticado do que qualquer coisa na Europa". TED اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا
    Adam Smith começa por vos pedir para imaginarem a morte de milhares de pessoas e imaginarem que esses milhares de pessoas são de um país que não vos é familiar. TED حسنًا، بدأ آدم سميث يطلب منكم تخيل موت الآلاف من الناس، وتخيل أن الآلاف من الناس ليسوا من البلد المألوفة لك.
    Nenhum de nós tem todas as respostas, nem mesmo a Escócia, o local de nascimento de Adam Smith. TED لا أحد منا يملك كل الأجوبة ولا حتى أسكتلندا، التي هي موطن آدم سميث.
    Lembrem-se das lições de Adam Smith, o pai da economia moderna. Open Subtitles تذكر محاضرات " آدم سميث " الأب الروحى للإقتصاد الحديث
    Dada a circunstância citaremos o famoso economista Adam Smith que fundou a associação... Open Subtitles في هذه الحاله, يجب أن نرجع إلى العالم الاقتصادي المشهور, آدم سميث الذي وضع أساس السوق الحرة
    A ideia subjacente, misteriosamente qualificada por Adam Smith com a sua declaração religiosa da Open Subtitles الفكرة الأساسية، التي أهّلها آدم سميث بشكل غامض في تصريحه الديني عن
    Polícia! Construtora Adam Smith aqui no centro. Open Subtitles الشرطة احضرو الى مشروع بناء آدم سميث في وسط المدينة
    Um, então desconhecido, filósofo chamado Adam Smith escreveu um livro em 1759 chamado "Teoria dos sentimentos morais." TED لأن فيلسوف غير معروف آنذاك يدعى آدم سميث كتب في كتاب عام 1759 إسمه " نظرية المشاعر الأخلاقية "
    Ora, este é o mesmo Adam Smith que, 17 anos mais tarde, escreveria um pequeno livro chamado "A Riqueza das Nações" -- o documento fundador da economia. TED إن آدم سميث هو نفس الشخص، الذى بعد 17 عام، يكتب كتاب صغير يدعى " ثروة الأمم " -- الذي هو حجر الأساس في الإقتصاديات.
    A crise económica global reacendeu o interesse público naquela que é talvez uma das questões mais antigas em economia, que remonta a, pelo menos, antes de Adam Smith. TED جدّدت الأزمة الاقتصاديّة العالميّة الأخيرة اهتمام الرّأي العامّ بسؤال يعدّ من أقدم الأسئلة في علوم الاقتصاد، كان موجودا حتّى قبل آدم سميث.
    Se pensarem em Adam Smith contra Karl Marx, Adam Smith tinha a noção muito importante de eficiência. TED إذا فكّرت ب آدم سميث مقابل كارل ماركس ، آدم سميث كان له النظرية المهمة جدّاً للكفاءة .
    E eu acho que na Revolução Industrial, Adam Smith tinha mais razão do que Karl Marx, TED وأنا أظنّ أنّه في الثورة الصناعيّة ، آدم سميث كان أصحّ من كارل ماركس ،
    E mesmo as nossas melhores tentativas de termos simpatia para com os que não estão relacionados connosco, falham miseravelmente, uma triste verdade sobre a natureza humana, que foi assinalada por Adam Smith. TED وحتى أفضل محاولاتنا لإنجاح التعاطف مع هؤلاء غير المرتبطين بنا باءت بالفشل, حقيقة مُحزنة عن الطبيعة الإنسانية أشار إليها آدم سميث.
    Adam Smith: "Suponhamos que o grande império "da China era subitamente engolido por um terramoto, "e consideremos como um homem de humanidade na Europa "reagiria ao receber a informação "desta terrível calamidade. TED آدم سميث: دعونا نفترض أن إمبراطورية الصين العظيمة إبتلعها زلزال ودعونا نعتبر كيف أن شخصًا ذو إنسانية في أوربا بإمكانه أن يتفاعل مع إدراك هذه المصيبة الفاجعة.
    O curioso é que Adam Smith, o mesmo tipo que nos deu a incrível invenção da produção em massa e da divisão do trabalho, TED و المثير للآنتباه آدم سميث نفس الرجل الذي قدم لنا هذا الإختراع المذهل للإنتاج الضخم و تقسيم العماله فهم هذا .
    Eu comecei com Adam Smith e "A Riqueza das Nações". TED لقد بدأت مع آدم سميث وكتابه "ثروة الأمم" "The Wealth of Nations"
    Na altura, eu sabia um pouco de economia. Adam Smith ensinou-nos que a especialização gera a produtividade. TED كنت أعرف القليل عن الاقتصاد -- تقول أنّ آدم سميث علّمنا أن التخصّص يؤدي إلى الإنتاجية.
    Como Adam Smith disse, "Jamais alguém viu um cão fazer uma troca justa de um osso com outro cão." TED مثلما قال آدم سميث قال , " لم يحدث أبداً أن شخص ما رأى كلب يقوم بمبادلة عادلة لعظمة مع كلب أخر ."
    Foi Adam Smith — não Billy Connolly, nem Sean Connery — (Risos) embora ele seja muito inteligente, de facto. TED كان آدم سميث -- ليس بيللى كونولى ( موسيقى وكوميديان ) , ليس شون كونورى -- مع أنه حقاً ذكى جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more