"آذان صاغية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todo ouvidos
        
    • a ouvir
        
    • sou toda ouvidos
        
    Muito bem. Fala lá, mulheres dos meus sonhos. Sou todo ouvidos. Open Subtitles حسناً، تحدثي يا فتاة أحلامي كلي آذان صاغية
    Eu disse que ouvia a sua proposta. Sou todo ouvidos e tenho mais que fazer. Open Subtitles لقد قلت انني لن استمع الى اقتراحك كلي آذان صاغية
    Estamos a tentar improvisar, Alex. Se tiveres uma ideia melhor, sou todo ouvidos. Open Subtitles يتوجب علينا الدخول أليكس إذا كان لديك فكرة أفضل كلي آذان صاغية
    Se tens uma ideia melhor, estou a ouvir. Open Subtitles هل تملك أفكاراً أفضل ؟ فكلّي آذان صاغية
    Estou a ouvir. Open Subtitles . كلي آذان صاغية
    Sim, estou a ouvir. Open Subtitles كلّي آذان صاغية
    sou toda ouvidos e estou mortinha por te ajudar. Open Subtitles كلّي آذان صاغية ولا يمكنني الانتظار لكي أساعدكِ.
    Bem, se tiveres um plano melhor, sou todo ouvidos. Open Subtitles حسناً، اذا كان لديك خطة أفضل فكُلي آذان صاغية
    Diga. Sou todo ouvidos, elas só foram...redistribuídas. Open Subtitles أخبريني، كلي آذان صاغية ولكنها أعيد توزيعها فحسب
    Desde que não seja sobre a família real, sou todo ouvidos. Open Subtitles إن لم يكن بخصوص العائلة المالكة فكلي آذان صاغية.
    Ok Sr. Brigante, sou todo ouvidos. Open Subtitles حسنا سيد بيرجانتي كلي آذان صاغية
    - Sou todo ouvidos. O que era? Open Subtitles حسنا ، كلى آذان صاغية ، ماذا كان ؟
    - Sou todo ouvidos, Mary. - Eu também. Open Subtitles . "عظيم ، و أنا كلي آذان صاغية يا "ماري - . و أنا كذلك -
    Sou todo ouvidos. Para começar... Open Subtitles حسناً ، كلّي آذان صاغية - .. حسناً ، كبداية -
    Se tiveres, sou todo ouvidos. Open Subtitles لأنّي كلّي آذان صاغية إن كان لديك
    Estou a ouvir. Open Subtitles كلّي آذان صاغية
    Estou a ouvir. Open Subtitles كلّي آذان صاغية
    Estamos a ouvir. Open Subtitles كلّنا آذان صاغية.
    Estou a ouvir. Open Subtitles .كلي آذان صاغية
    Estou a ouvir. Open Subtitles كلّي آذان صاغية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more