"آرائه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as suas opiniões
        
    • sua opinião
        
    O réu declara que os seus discursos retóricos são apenas as suas opiniões com o propósito de contornar a lei da difamação. Open Subtitles حضرة القاضي ، موكلّه يُعلنُ بوضوح تام تشدّقاته هي مجرّد آرائه للغرضِ الوحيد وهو تجنّب قانون تشهيرِ
    Imagino que ele ainda tenha as suas opiniões sobre os russos. Open Subtitles انا اتوقع انه ما زال لديه آرائه عن السوفييت؟
    Talvez ele devesse guardar as suas opiniões para si. Open Subtitles ربما ينبغي عليه ترك آرائه لنفسه
    Não sei. A visão política parece diferir de sua opinião pessoal. Open Subtitles من الصعب التخمين, لان آرائه السياسية مختلفة بعض الشيئ عن آرائه الشخصية
    Vai ser a nossa maior prioridade quando o Owen Hunt vier dividir a sua opinião. Open Subtitles هذه ستكون قمة أولوياتنا، بمجرد أن يصبح (أوين هنت) هنا لمشاركة آرائه.
    - Ele tem o direito à sua opinião. Open Subtitles -لديه الحقّ في آرائه
    as suas opiniões estão acima de censuras. Open Subtitles آرائه فوق الشبهات
    Tem estado em tribunal, a defender as suas opiniões. Open Subtitles كان في المحكمة يدافع عن آرائه
    Não tem problemas em dar as suas opiniões. Open Subtitles لا يخجل من مشاركة آرائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more