Provavelmente vais vê-lo antes de mim. | Open Subtitles | خذي , من المحتمل أنك ستريه قبل أن آراه أنا |
"Que se passa com este símbolo chinês? "Estou sempre a vê-lo ao lado da estrada". | TED | سئلت " ما قصة هذا الحرف الصيني الذي آراه على طول الطريق ؟ " |
Já não o vi há muito tempo, mas em miúda, quando o íamos visitar, ele dava-me uma fatia de mortadela. | Open Subtitles | أتعلم , أنا لم آراه كثيراً مؤخراً , ولكن عندما كنت صغيرة , في كل مره نزوره فيها |
Não o vi durante dias. Alguém disse que ele está fora. | Open Subtitles | لم آراه منذ أيام البعض يقول انه رحل |
Mas eu vejo-o como uma promessa de uma vida melhor. | Open Subtitles | ليس كتهديد على حياتك , ولكن أنا آراه , كوعد بحياة أفضل |
Olho para ti, mas vejo-o a ele Em ti. | Open Subtitles | أَنظر إليكِ .. لكنني آراه فيك. |
Sempre que o vejo, tenho que me lembrar de não olhar para os peitorais. | Open Subtitles | في كل مرةٍ آراه, احتاج لأذكر نفسي بالنظر لعينه لا صدره |
É a primeira vez que o vejo em pessoa. | Open Subtitles | أول مرة آراه بشحمه ولحمه |
Vou vê-lo hoje à noite? | Open Subtitles | هل آراه الليلة؟ |
Meu Deus, deixa-me vê-lo. Eu sei. | Open Subtitles | أعرف، دعيني آراه |
Estou a vê-lo. | Open Subtitles | إني آراه |
Nunca voltei a vê-lo. | Open Subtitles | لم آراه ثانية |
Estou a vê-lo! | Open Subtitles | إني آراه! |
Não sei. Não sei. Nunca o vi! | Open Subtitles | لا أعلم , لا أعلم , انا لم آراه أبداً ...انا لا أستطيع منعه , انا... |
Depois de ir embora, não o vi mais. | Open Subtitles | بعد رحيله، لم آراه مجددًا |
Até hoje, não o vi mais. | Open Subtitles | وحتى يومًا هذا لم آراه قط |
Às vezes, vejo-o no elevador. | Open Subtitles | آراه في المصعد أحياناً. |
Não o vejo há anos. | Open Subtitles | لم آراه منذ سنوات. |
Já não o vejo há meses. | Open Subtitles | لم آراه منذ شهور |
Não o vejo há 20 anos. | Open Subtitles | لم آراه منذ 20 عامًا |