"آسفة إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpe se
        
    • Desculpa se
        
    • lamento se
        
    • Lamento que
        
    • Perdoa-me se
        
    Desculpe se estou sendo má, - Ele já foi aluno meu. Open Subtitles آسفة إذا إبتسمت لكن تعرفون لقد كنت إلهامه الصحفي
    Desculpe se dei essa impressão. Mas já lhe confiei os meus bens. Open Subtitles آسفة إذا كنت قد تركت هذا الإنطباع ولكني سبق وائتمنتك على أغراضي
    Desculpa... se te fiz sentir isso. Open Subtitles أه، رباه أنا آسفة إذا جعلتك تشعر بأن عليك القيام ذلك
    Desculpa se as coisas ficaram estranhas. Open Subtitles أنا آسفة إذا أصبحت الأمور مربكة
    Só queria dizer que... lamento se o magoei quando lhe pedi para sair da sala dos argumentistas. Open Subtitles سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب
    lamento se o envergonhei em frente dos seus amigos. Open Subtitles آسفة إذا كنتُ قد أحرجتك أمام أصدقاءك
    Lamento que a altura seja má, mas o mundo não anda à tua volta. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان الوقيت سيئا ولكن العالم لا يدور حولكِ فقط
    Perdoa-me se não coincidem com os padrões a que estás habituado. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان هذا لا يلبي المعايير التى إعتدت عليها
    Desculpe se a magoei. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت جرحت مشاعرك.
    Desculpe se interrompi. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة إذا قاطعتك
    - Desculpe se fui indelicada. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت فظّة معك
    Desculpe se a incomodei, Srta. Byrd. Ela estava a magoar-me. Open Subtitles أنا آسفة إذا كنت قد أزعجتك يا آنسة (بيرت) إن رقبتي تؤلمني قليلاً
    Desculpe se é uma hora inconveniente. Open Subtitles -أنا آسفة إذا ما كان هذا وقت غير ملائم
    - Desculpa se interrompi alguma coisa. Open Subtitles آسفة إذا قمت بمقاطعة أي شيء ماذا ؟
    Olha, Desculpa se passei a impressão errada, mas só estava tentando ser agradável. Open Subtitles ... اسمع ... أنا آسفة إذا كنت قد أرسلت الرسالة الخاطئة لكنني كنت أحاول فحسب أن أكون لطيفة
    Desculpa se achei apropriado que o Open Subtitles أنا آسفة إذا ظننت أنه من المناسب
    Desculpa se ficaste com a impressão errada, mas sou uma mulher casada. Open Subtitles آسفة إذا كنت أعطيتك الإنطباع الخاطيء
    Desculpa se te causei algum sofrimento desnecessário. Open Subtitles أنا آسفة إذا سببت لك ألما لا لزوم له
    Ouve, Julia, lamento se o meu modesto êxito te pareça algo que te roubei. Open Subtitles انظري.. جوليا.أنا آسفة إذا كان نجاحي الصغير... يشعرك بأني أخذت شيء منك
    Ouça, lamento se lhe dei a ideia errada, mas só estava a tentar ser simpática. Open Subtitles ... اسمع ... أنا آسفة إذا كنت قد أرسلت الرسالة الخاطئة لكنني كنت أحاول فحسب أن أكون لطيفة
    lamento se a omeleta está um pouco seca. Open Subtitles أنا آسفة إذا كانت الوجبة جافة قليلاً
    Bom trabalho! Lamento que o pessoal da impressão tenha andado atrás de ti. Open Subtitles عمل عظيم آسفة إذا كان الرجالِ في خط الانتاج الجديد يَمتطون ذيلَكَ
    Perdoa-me se te maço. Open Subtitles آسفة إذا كنت ضايقتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more