"آسف بخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Desculpa
        
    • desculpa pelo
        
    • desculpa pela
        
    • Lamento pela
        
    • Lamento pelo
        
    • Sinto muito por
        
    • Desculpa aquilo
        
    • Sinto muito pelo
        
    - Desculpa não ter vindo ontem. - Tudo bem. Houve pouco movimento. Open Subtitles آسف بخصوص البارحة - لاتقلق، لم يكن المكان مزدحماً -
    Olha, peço desculpa pelo zoo Paquita. Open Subtitles أنا فعلا آسف بخصوص حديقة الحيوان يا باكيتا
    desculpa pela noite passada. Prometo que te irei compensar. Open Subtitles أنا آسف بخصوص الليلة الماضية وأعدك أني سأعوض لك الأمر
    Lamento pela perna. Open Subtitles كان هناك بعض الخسائر آسف بخصوص رجلك
    Lamento pelo teu pai. Mas é o teu amigo que te fala. Open Subtitles أنا آسف بخصوص والدك ولكن خذ هذه النصيحة من صديق لك
    Olha, Sinto muito por tudo aquilo... Open Subtitles .حسناً، يا رجل ..أنا آسف بخصوص كل ذلك
    Já agora, Desculpa aquilo da arma. Espero não te ter assustado muito. Open Subtitles أنا آسف بخصوص المسدس بالمناسبة أتمني أنني لم أُخيفك بشدة
    Sinto muito pelo espetáculo, mas como posso servir-Ihes? Open Subtitles أَنا آسف بخصوص العرض أي شيء آخر يمكنني عمله لكن أيتها السيدتان؟
    - Desculpa lá o carro. - Sai, Walter. Open Subtitles آسف بخصوص سيارتك فقط أخرج يا والتر
    - Desculpa isto, Nate. - Mas tu sabes como é. Open Subtitles آسف بخصوص هذا (نايت) و لكنك تعرف مجريات الأمور
    - Desculpa sobre o que se passou. Open Subtitles -انا آسف بخصوص ما حدث . -لا عليك، عزيزي .
    Quero pedir-te desculpa pelo que aconteceu. Open Subtitles أنا حقا آسف بخصوص كُل شئ. ذلك ليس..
    desculpa pelo que aconteceu na aula. Open Subtitles أنا آسف بخصوص ما حدث في الصف
    Peço desculpa pelo telegrama. Foi... muito estúpido da minha parte. Open Subtitles أنا آسف بخصوص البرقية
    Peço desculpa pela hora, mas... Posso entrar? Open Subtitles أنا آسف بخصوص الوقت ولكن فقط ، هل يمكنني الدخول ؟
    E, olha, desculpa pela noite de ontem. Open Subtitles إسمع أنا آسف بخصوص ليلة البارحة
    Peço desculpa pela interferência. Estou a passar por um túnel. Open Subtitles آسف بخصوص هذا أنا أمر خلال نفق
    Lamento pela aquela noite. Open Subtitles آسف بخصوص تلك الليلة
    Lamento pela tua esposa. Open Subtitles آسف بخصوص زوجتك
    Olá, Chucky, Lamento pelo meu irmão. Open Subtitles يا تشاكي حقا انا آسف بخصوص ذلك
    Escuta, Lamento pelo seu amigo Mark. Open Subtitles اسمع، أنا آه.. آسف بخصوص صديقك مارك
    Sinto muito por esta manhã. Open Subtitles آسف بخصوص ما حصل هذا الصباح
    Sinto muito por tudo aquilo que disse. Open Subtitles آسف بخصوص كل شيء قلته.
    Desculpa aquilo de ontem. Exagerei um bocado, não foi? Open Subtitles آسف بخصوص البارحة لقد غضبت منك، أليس كذلك ؟
    Desculpa aquilo da outra noite, mas a minha mãe telefonou. Open Subtitles آسف بخصوص ليلة أول أمس، لكن أمي إتصلت
    Sinto muito pelo que fiz, e pelo que disse, eu disse porque estava irritado... Open Subtitles أنا آسف بخصوص ما فعلته وآسف حيال ما قلته,فلقد كنت غاضبا حين قلتت هذا
    Sinto muito pelo teu pai. Open Subtitles آسف بخصوص والدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more