"آسف للقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lamento dizer
        
    • Sinto muito dizer
        
    Temos de compreender a tecnologia deles, que é, Lamento dizer, muito mais avançada. Open Subtitles فقط يجب أن تخترق تكنولوجيتهم التي آسف للقول بأنها أكثر تقدما من تكنولوجيتنا
    Lamento dizer mas o general Burroughs tem estado com febre, senhora. Open Subtitles آسف للقول ' أن الجنرال مريض بالملاريا سيدتي
    Lamento dizer que não estás em condições de ser candidato ao tratamento experimental, no momento. Open Subtitles آسف للقول أنك لست المرشح المناسب لنظريات التجارب هذه المرة
    Sinto muito dizer que o teu vereador Mata está do lado errado nesta mudança. Open Subtitles آسف للقول أن " إولدرمان ماتا " وجد نفسه في الجانب الخطأ للمناوبة
    Sinto muito dizer que o vereador Mata está do lado errado nesta mudança. Open Subtitles آسف للقول أن " إلدرمان ماتا " وجد نفسه في الجانب الخاطئ لهذا الإنتقـال
    Lamento dizer que não eram duas raparigas de minissaia enviadas pela CIA ou outra coisa qualquer. Open Subtitles آسف للقول بأنها لم تَكُنّ، فتاتان بتنورات قصيرة، أُرسِلوا بواسِطة الإستخبارات الأمريكية أو أياً ما كان.
    De certa forma, Lamento dizer, aquele carro foi mais perigoso do que a bala. Open Subtitles حسناً - بشكل ما آسف للقول - تلك السيارة كانت أخطر من الرصاصة
    Lamento dizer, mas não. Open Subtitles "أنا آسف للقول "لا
    Lamento dizer que Mrs. Keeman estava a ser muito optimista. Open Subtitles (آسف للقول أن السيدة (كيمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more