"آسف للمقاطعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpe interromper
        
    • Desculpem interromper
        
    • Desculpa interromper
        
    • Lamento interromper
        
    • Com licença
        
    • Desculpem por interromper
        
    Desculpe interromper, chefe. O homem pediu para falar consigo. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة يا رئيس ذلك الرجل يطلب الكلام معك
    Mas até agora não achou nada. Desculpe interromper, General, precisamos de você na sala de controle. Open Subtitles آسف للمقاطعة جنرال أنت مطلوب في غرفة التحكم
    Desculpem interromper, mas tive de vir ver por mim. Open Subtitles آسف للمقاطعة لكن كان لابد لى أن أرى هذا بنفسى
    Desculpem interromper, mas encontrámos mais alguns na plataforma de cargas. Open Subtitles آسف للمقاطعة لكننا وجدنا المزيد بحجرة الشحن
    Desculpa interromper, mas a Phoebe disse que querias falar de uma viagem? Open Subtitles آسف للمقاطعة لكن فيبي قالت انك تريدين التحدث إلي بشأن رحلة؟
    Lamento interromper, Senhora Presidente, mas preciso de falar consigo. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة سيدتي الرئيسة، لكنني أحتاج للتحدث معك
    É um artigo muito bom, já o li, Desculpe interromper. Open Subtitles هذه مقالة رائعة , قرأتها سابقاً آسف للمقاطعة
    Desculpe interromper, mas estão todos reunidos. Open Subtitles آسف للمقاطعة الجميع جاهزون يا سيدي
    Desculpe interromper. Sir Warrick, conheço-o do clube, segundo creio. Open Subtitles آسف للمقاطعة ,سير (واريك)أعتقد أنى أعرفك من النادى
    Desculpe interromper, Irmã Mary, mas tenho um comunicado. Open Subtitles (آسف للمقاطعة يا أخت (ماري لكن لدي إعلان
    Desculpe interromper Sra. Maroney, mas o pessoal do som quer o microfone de volta. Open Subtitles (وعديم الذكاء (جاك دونيغي (آسف للمقاطعة سيدة (ماروني لكن رجال الصوت يريدون مكرفونهم
    Desculpem interromper o momento, mas a Abby tem outro candidato debaixo de olho. Open Subtitles آسف للمقاطعة مناخ لكم، لكن آبي له آخر مرشح في الأفق.
    Desculpem interromper. Que se lixe! Dê-me a merda do cheque, já! Open Subtitles إنتهى الأمر,آسف للمقاطعة هنا لعنة "اللّه" عليك
    Desculpem interromper, posso falar com você? Open Subtitles آسف للمقاطعة, هل أستطيع التحدث معك؟
    Desculpem interromper, senhoras e senhores. Open Subtitles إنتظر ,أنا آسف للمقاطعة! سيداتي وسادتي!
    Claro. Bem, Desculpem interromper. Open Subtitles حسناً آسف للمقاطعة
    Olha, Desculpa interromper... mas ouvi algumas das raparigas a falar lá fora. Open Subtitles أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج
    Desculpa interromper, mas tens fome? Open Subtitles هل أنت جائعة؟ آسف للمقاطعة , لكن هل تشعري بالجوع؟
    Desculpa interromper, minha querida tia, mas já não aguento mais. Open Subtitles عفوا، العمة. آسف للمقاطعة ولكن أنا لا يمكن أن تنتظر.
    Lamento interromper... mas estávamos no meio de uma negociação. Open Subtitles أرجو المعذرة، آسف آسف للمقاطعة لكننا كنّا في خضم معاملة
    Felizmente, correu um pouco melhor do que a tarefa do Trammel. - Chupa-mos, cara de cu. - Com licença. Open Subtitles على أمل أنها جرت افضل من مهمة " تراميل " آسف للمقاطعة
    Desculpem por interromper. Open Subtitles آسف للمقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more