Pela Europa e Ásia Central, aproximadamente 1 milhão de crianças vivem em grandes instituições residenciais, comummente conhecidas como orfanatos. | TED | في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام |
Historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do Mar Negro pelas estepes da Ásia Central. | TED | ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى. |
Conheço uma investigadora americana que viaja frequentemente sozinha pela Ásia Central e África. | TED | أعرفُ باحثة أمريكية تسافرُ كثيرًا وحدها في آسيا الوسطى وأفريقيا. |
Durante a época do Império Romano, os barcos que navegavam entre a Índia o e Egito transportavam gatos da estirpe "F. s. ornata", da Ásia Central. | TED | إبان عهد الإمبراطورية الرومانية، حملت السفن بين الهند ومصر سلالة القط البري في آسيا الوسطى فيليس سيلفيستريس أورناتا. |
Não basta dizer que queremos fazer uma cidade sustentável na Ásia Central, porque não é dessa forma que se conseguem encomendas. | TED | لا يمكنك أن تقول ببساطة أنك تود بناء مدينة مستدامة في آسيا الوسطى لأن ذلك ليست الطريقة التي تحصل بها على الصفقات |
Este Verão, vamos dar início aos planos de construção das duas primeiras montanhas, naquilo que será a primeira ilha isenta de carbono na Ásia Central. | TED | وهذا الصيف سنبدأ وثائق التشييد والبناء لأول جبلين فيما ستصبح أول جزيرة خالية من الكربون في آسيا الوسطى |
Um vasto deserto que se entende para oeste até às fronteiras da Ásia Central. | Open Subtitles | الارض المحايدة الواسعة من الصحاري ذلك الإمتداد غربي إلى حدود آسيا الوسطى. |
Suspeitamos que as armas têm passado por ela da Ásia Central para a Europa. | Open Subtitles | نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا |
Primeiro, eles arrebanham os animais mais fortes com laços, habilidade que seus ancestrais trouxeram quando chegaram ao norte vindos da Ásia Central. | Open Subtitles | أولاً، يُوثقون أشدّ دوابّهم بالحبال، مهارةٌ أتى بها أجدادهم معهم عندما جاءوا شمالاً من آسيا الوسطى |
Originário da Ásia Central e parece ter um caso com ela. | Open Subtitles | تراث آسيا الوسطى بالإضافة إلى أنه من الواضح أنهما على علاقة غرامية |
Na década de 1230, os filhos e filhas de Gengis Khan conquistaram os turcos da Ásia Central e os príncipes russos, depois derrotaram dois exércitos europeus, em 1241, | TED | في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241. |
Há 3 anos, eu trabalhava no Sector da Ásia Central em Langley quando descobri uma operação de tráfico de armas a ser trazidas da China. | Open Subtitles | قبيل ثلاث سنوات، كنت أعمل متخفية بمكتب آسيا الوسطى بـِ"لانغلي" عندما كشفت صفقة أسلحة غير شرعية تحدث بـِ"الصين" |
Depois, quando o clima voltou a mudar, como sempre acontece, e apareceram novos "habitats", tivemos o aparecimento de uma espécie adaptada à estepe, o mamute-da-estepe, na Ásia Central, que empurrou o mamute-ancestral para a Europa Ocidental. | TED | وثمّ، مرة أخرى، ومع تغير المناخ كما يفعل دائماً، ومع وجود مواطن جديدة، وصل لدينا نوع جديد مكيّف مع السهول يدعى trogontherii، في آسيا الوسطى مُبعداً الmeridionalis الى أوروبا الغربية. |
o General Miguel Grande decidiu, na última hora, participar... de uma conferência sobre desarmamento na Ásia Central. | Open Subtitles | لقد قرر الجنرال (ميغيل غراندي) فجأة المشاركة في آسيا الوسطى في مؤتمر نزع السلاح |
Quando tu e o teu pai atravessaram a Ásia Central, passaram por Badakhshan. | Open Subtitles | عندما كنت والدك عبر آسيا الوسطى... لك مرت Badakhshà " ن. |
O primeiro grande mamute que aparece em cena é o mamute-ancestral, que media quatro metros de altura, pesava cerca de 10 toneladas, e era uma espécie adaptada a florestas. Espalharam-se da Europa Ocidental até à Ásia Central e, atravessando a Ponte Terrestre de Bering, chegaram à América do Norte. | TED | إذاً، أول ماموث ترونه هو meridionalis, كان طوله وهوه يقف 4 أمتار. يزن حوالي ال10 أطنان، وقد كان مكيّفا ليعيش في الغابات. وانتشر من غربي أوروبا الى آسيا الوسطى عبر جسر بيرينج البرّي الى أجزاء من شمالي أميركا. |
(Risos) O problema aqui é que começámos a criar lobos há milhares de anos, na Ásia Central, para os transformar em cães. | TED | (ضحك) اذاً ماهي النتائج المترتبة على هذه الممارسات لقد بدأنا بتهجين الذئاب منذ آلاف السنين في آسيا الوسطى من أجل تحويلهم إلى كلاب |